Примери за използване на
The customs authorities of
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
at the request ofthe customs authorities ofthe exporting Party where the movement certificate EUR.
по искане намитническите власти на страната износител, в която се издава сертификат за движение EUR.
physical persons before the customs authorities ofthe Republic of Bulgaria.
физически лица пред митническите органи на Република България; Манифестиране;
at the request ofthe customs authorities ofthe exporting ACP State where the movement certificate EUR.
по искане намитническите власти на страната износител, в която се издава сертификат за движение EUR.
at the request ofthe customs authorities ofthe exporting country where the EUR.
по искане намитническите власти на страната износител, в която се издава сертификат за движение EUR.
methods of cooperation between the European Community and the customs authorities of partner countries.
методи за сътрудничество между Европейската общност и митническите органи на държавите партньори.
consisting of representatives ofthe customs authorities ofthe Contracting Parties.
съставен от представители намитническите органи на договарящите се страни.
at the request ofthe customs authorities ofthe exporting Contracting Party where the movement certificate EUR.
по искане намитническите власти на страната износител, в която се издава сертификат за движение EUR.
establish procedures for informing the customs authorities of such problems.
въвежда процедури за уведомяване на митническите органи за такива трудности;
When requesting the customs authorities of a Member State to take action in that Member State;
Заявление, с която се иска намеса на митническите органи на държава членка в рамките на тази държава членка;
Members may also provide for corresponding procedures concerning the suspension by the customs authorities ofthe release of infringing goods destined for exportation from their territories”.
Страните членки могат също да се разпоредят за съответни процедури за преустановяване от страна на митническите власти на освобождаването на стоките в нарушение, предназначени за износ от тяхната територия.
Has informed the competent authority of the beneficiary country or the customs authorities ofthe Member State that he no longer intends to export goods under the GSP scheme;
Е съобщил на компетентния орган на държавата бенефициер или на митническите органи на държавата членка, че вече не възнамерява да изнася стоки по схемата ОСП;
In the latter event, the Customs authorities of succeeding countries shall judge whether they,
В този случай митническите власти на следващите държави преценяват дали
The offering to economic operators of a wide range of electronic customs services enabling those operators to interact in the same way with the customs authorities of any Member State.
Предлагане на икономическите оператори на широк диапазон от електронни митнически услуги, които да им позволяват да общуват по един и същи начин с митническите власти на която и да е държава членка.
a copy of those documents to the customs authorities ofthe exporting country giving,
копия от тези документи намитническите власти на страната износител
The customs authorities ofthe Member State to whom the application has been made(the authorising customs authority) shall notify the customs
Митническият орган на държавата членка, до която е отправено заявлението(разрешаващ митнически орган), уведомява митническите органи на другите държави членки,
establish suitable contacts to inform the customs authorities of such occurrences;
установяване на подходящи контакти за информиране на митническите органи в такива случаи;
establishes procedures for informing the customs authorities of such difficulties;
въвежда процедури за уведомяване на митническите органи за такива трудности;
The implementation of this Protocol shall be entrusted to the national customs authorities of Morocco on the one hand and the competent services of the Commission of the European Communities and, where appropriate, the customs authorities ofthe Member States on the other.
Прилагането на настоящия протокол се възлага, от една страна, на митническите властина Ливан, а от друга страна, на компетентните служби на Комисията на Европейските общности и на митническите властина държавите-членки.
The management of this Protocol shall be entrusted to the central customs authorities of Bulgaria on the one hand, and the competent services of the Commission and, where appropriate, the customs authorities ofthe Community Member States on the other.
Прилагането на настоящия протокол се възлага, от една страна, на митническите властина Ливан, а от друга страна, на компетентните служби на Комисията на Европейските общности и на митническите властина държавите-членки.
The application of this Protocol shall be entrusted to the central customs authorities ofthe Republic of Armenia, on the one hand, and the competent services of the Commission of the European Communities and, where appropriate, the customs authorities ofthe Member States, on the other.
Прилагането на настоящия протокол се възлага, от една страна, на митническите властина Ливан, а от друга страна, на компетентните служби на Комисията на Европейските общности и на митническите властина държавите-членки.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文