different countriesvarious countriesdifferent statesvarious statesother countriesdiverse countriesdifferent nationsdifferent regionsother statesvariety of states
different countriesdifferent statesvarious countriesvarious statesdifferent nationsother countriesmultiple countriesarray of countriesseparate countriesdiverse countries
Примери за използване на
The different countries
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
You know the names of the different countries but when you never saw them, they stay abstract and incomprehensible.
По принцип знаеш имената на различните страни, но когато никога не си ги видял, те остават абстрактни и непонятни.
Although there are nuances between the different parties in the different countries, they now have a common denominator- Euroscepticism.
Макар да има нюанси между различните партии в различните държави, те вече имат общ знаменател- евроскептицизъм.
Disintegration created weaker cohesion, and between the different countries that resulted in a lesser capacity for compromise.
Дезинтеграцията създаде по-слабо сцепление и между различните страни, което доведе до по-нисък капацитет за компромис.
I am worried whether all the competent organs in the different countries could cover the criteria of high standard.
Аз съм загрижен дали всички компетентни органи в различните държави биха могли да покрият критерии за висок стандарт.
According to the regulations of the different countries however, in some cases You might need to do that on Your own.
В зависимост от нормативната уредба на отделните страни, понякога може да се наложи клиентите самостоятелно да извършат това.
More information on the certification for particulate filters in the different countries can be found in finding a certified filter.
Повече информация за сертифициране на филтрите за прахови частици в различните страни може да бъде намерена в намиране на сертифициран филтър.
We continue to monitor what is happening between the different countries, that are constantly provoking each other to near warlike responses.
Ние продължаваме да наблюдаваме какво се случва между отделните държави, които постоянно се провокират взаимно до почти военни отговори.
The obtained results contribute to the assessment of living conditions in the different countries, the structure and distribution of household income
Получените резултати допринасят за оценка на условията на живот в отделните страни, структурата и разпределението на доходите на домакинствата
The discussion between the leaders of tourism from the different countries focused on“investments in the future of tourism”.
Дискусията между ръководителите на туризма от различните държави премина с фокус„Инвестиции в бъдещето на туризма“.
Our 10-dollar Patrons ensured that the entry fees to the different countries, visas and other formalities were in order.
Нашите 10-доларови Патрони гарантираха, че входните такси за различните страни, визите и другите формалности бяха изрядни.
The different countries overlap each other in terms of their apricot growth season by planting early and late season varieties, thereby guaranteeing a constant supply.
Отделните страни се застъпват във времето чрез отглеждането на ранни и късни сортове и така гарантират последователна доставка.
According to the regulations of the different countries however, in some cases You might need to do that on Your own.
В зависимост от нормативната уредба на отделните държави, понякога може да се наложи Вие самостоятелно да извършите това.
In the different countries it is produced from different cultures with different proportions
В различните държави то се произвежда от различни култури, които имат различно съотношение
The MAH presented a proposal for section 4.3 which was based on the currently existing contraindications in the different countries.
Притежателят на разрешението за употреба представя предложение за точка 4.3, което е основано на понастоящем съществуващите противопоказания в различните страни.
The index assesses the conditions for making business in the different countries according to 10 parameters, which cover the period April 2007- June 2008.
Индексът оценява условията за правене на бизнес в различни страни според 10 показателя, които покриват периода април 2007- юни 2008 г.
EU and the different countries, members have developed policies
ЕС и отделните държави членки имат разработени политики
The obtained results contribute to the assessment of living conditions in the different countries, the structure and distribution of household income
Резултатите ще дадат оценка на условията за живот в отделните страни, структурата и разпределението на доходите на домакинствата
National Associations of the different countries.
Националните асоциации на различните държави.
enriching the culture and the frienfship amongst the different countries.
обогатяване на културата и приятелството между различните страни.
There are those people in the different countries of the Union who are now taking advantage of the crisis
Има хора в различни държави от Съюза, които сега се възползват от кризата и от безпокойството на хората,
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文