THE EURO AREA AS - превод на Български

еврозоната като
the euro area as
the eurozone as
the euro zone as

Примери за използване на The euro area as на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We act within our mandate, which is primarily geared toward guaranteeing price stability over the medium term in the euro area as a whole.
В съответствие с нашия мандат съгласно Договора от нас се очаква да осигурим ценова стабилност в средносрочен план за еврозоната като цяло.
The growing external risks are yet another reminder of the need to strengthen the resilience of our individual economies and the euro area as a whole.”.
Нарастващите външни рискове са друго напомняне, че е необходимо да се укрепи устойчивостта на отделните ни икономики и на еврозоната като цяло.".
both instruments will reinforce the resilience of individual economies and the euro area as a whole.
нашите предложения ще засилят устойчивостта на отделните икономики и на еврозоната като цяло.
our proposals will reinforce the resilience of individual economies and the euro area as a whole.
нашите предложения ще засилят устойчивостта на отделните икономики и на еврозоната като цяло.
The structure of the euro area as a monetary union
Структурата на еврозоната, като паричен съюз(т.е. една валута)
if the financial situation of a country affects the euro area as a whole, the Council may decide(by a qualified majority)
финансовата ситуация на въпросната страна се отразява на еврозоната като цяло, Съветът може да реши(с квалифицирано мнозинство)
The seriousness of the situation does not result from the euro area as a whole having an excessive deficit or external debt, but rather from the persistent and serious divergence of its component economies under the impact of common policy.
Сериозността на ситуацията не произтича от прекомерен дефицит или външен дълг на еврозоната като цяло, а по-скоро от продължаващите сериозни различия между отделните икономики под влиянието на общата политика.
The Commission has also issued recommendations for the euro area as a whole, and set out its vision for the EU-level policy action needed to complement the national measures to deliver an ambitious,
Препоръките са специфични за всяка страна, като отчитат конкретната ситуация в държавите членки. Комисията изготви също така препоръки за еврозоната като цяло и изложи своята визия за дейностите по политиките на равнище ЕС, които да допълнят националните мерки за изпълнение
German Chancellor Angela Merkel said they are“convinced” Greece will stay in the euro area as they faced international calls to step up efforts in fighting the region's debt crisis.
германският канцлер Ангела Меркел заяви, че те са"убедени" Гърция ще остане в еврозоната, тъй като те се сблъскват международните разговори да положи повече усилия в борбата с дълговата криза в региона.
not just the euro area as a whole.
а не само за еврозоната като цяло.
Having said that, I note that paragraph 6 refers to Europe's smaller nations'whose economy may be seen as not"indispensable” for the purposes of safeguarding the euro area as a whole'.
Предвид това, отбелязвам, че параграф 6 се отнася за малките в Европа,"чиято икономика може да бъде сметната не за абсолютно необходима за целите на гарантиране на еврозоната като цяло.".
the economy is expected to expand by 1.7% this year, compared with 1.1% in the euro area as a whole, according to the Organization for Economic Cooperation and Development.
икономиката през тази година се очаква да се разшири с 1,7% в сравнение с 1,1% за еврозоната като цяло, показват данните на Организацията за икономическо сътрудничество и развитие(ОИСР).
At the meeting with Merkel on July 4th he again recalled that he wanted to help enhance the stabilisation mechanisms of the euro area as this is a way Italy to be stable too.
На срещата с Меркел на 4 юли той отново припомни, че е искал да помогне за подсилването на стабилизационните механизми на еврозоната, тъй като това е начин и Италия да бъде стабилна.
better taking into account the euro area as a whole, including spillover effects;
отчитането в по-голяма степен на еврозоната като цяло, включително страничните ефекти;
which are experiencing or are threatened by severe financing problems only when such support is indispensable to safeguard the financial stability of the euro area as a whole and of its Member States
има опасност да изпитат сериозни проблеми във връзка с финансирането, само ако подкрепата е абсолютно необходима за гарантирането на финансовата стабилност на еврозоната като цяло и на нейните държави членки,
It is important that the Euro area, as a whole, now moves beyond looking at the recommendations addressed to its members separately, and focuses.
Важно е еврозоната като цяло да изостави разглеждането на препоръките към страните-членки поотделно и да се концентрира върху онези елементи, които важат за всички колективно".
I believe that if Greece stands by its commitments it should stay in the Euro area, as a member of the European family.
Вярвам, че ако Гърция спази ангажиментите си, тя трябва да остане в еврозоната като член на европейското семейство.
The Commission also lowered its prospects for the Euro area as a whole.
Комисията също така съкрати прогнозата си за еврозоната.
The price stability objective is defined for inflation in the euro area as a whole.
Целта на ЕЦБ във връзка с ценовата стабилност засяга инфлацията в еврозоната като цяло.
The Council adopted a decision allowing Slovenia to join the euro area as from 1 January 2007.
Съветът приема решение, с което позволява на Словения да се присъедини към еврозоната от 1 януари 2007 г.
Резултати: 1807, Време: 0.0519

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български