Processing your reply to the ex-ante advertisement will involve the recording
Обработването на вашия отговор на предварително оповестяване включва запис
The ex-ante evaluation of the Structural Funds interventions'. document aimed at national,
Предварителна оценка на интервенциите в рамките на структурните фондове. документ,
The ex-ante certification meant that SCOs had to be established at an earlier stage for the EAFRD than was the case,
Предварителното сертифициране е означавало, че ОВР е трябвало да бъдат определени на по-ранен етап за ЕЗФРСР,
The ex-ante control of projects is the control over the legality of all documents
Предварителният контрол по изпълнение на стратегията е контрол за законосъобразност на всички документи
The Commission considers that the ex-ante conditionality concerning administrative capacity related to data-collection is not fulfilled.
Комисията счита, че не е изпълнено предварителното условие за наличие на административен капацитет, свързан със събирането на данни.
in particular for the ex-ante quantification of targets which could otherwise not be done.
по-специално за предварителното количествено определяне на целите, което в противен случай няма да може да се извърши.
Such allocations facilitate the programming process and allow for the ex-ante setting of targets within OPs.
Тези отпуснати средства улесняват процеса на програмиране и дават възможност за предварително определяне на цели в рамките на ОП.
as well as guidance on the ex-ante evaluation.
както и насоки за предварителна оценка.
establishing the ex-ante financial viability
като установяват предварително финансовата жизнеспособност
Calls for the ex-ante contributions to the Single Resolution Fund to be calculated in a transparent manner, through the provision of information on the calculation methodology,
Призовава предварителните вноски в Единния фонд за преструктуриране да бъдат изчислявани по прозрачен начин чрез предоставяне на информация относно методологията за изчисляване
I should like to close with one other point: the ex-ante procedures proposed by the Commission for examining state aid should worry us,
В заключение искам да посоча още нещо: ex-ante процедурите, предложени от Комисията за анализ на държавната помощ, трябва да ни обезпокоят,
On the fifth benchmark the recommendations are three- carry out an external review of the ex-ante checks of public procurement procedures,
По петия показател препоръките са три- провеждане на външен преглед на предварителните проверки по обществени поръчки,
The effectiveness of the ex-ante conditionalities and their impact on the effective use of ESI funds throughout the programme period will depend on the commitment
Ефективността на предварителните условия и тяхното въздействие върху ефективното използване на ЕСИ фондовете през целия програмен период ще зависят от волята
No 1260/1999, which specifies that the ex-ante evaluation shall verify the relevance of the selection criteria once it has demonstrated consistency of the measures in the programme with the aims of the corresponding priorities.
(EO) № 1260/1999 на Съвета, който определя, че предварителната оценка следва да провери подходящите форми на критериите за подбор, след като покаже връзката на предвидените мерки в програмирането с целите на съответните приоритети.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文