Примери за използване на
The ex post
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Executive summary of the ex post evaluation of the health programme(2008-2013), 2016.
Кратко резюме на Последващата оценка на Програмата в областта на здравето(2008- 2013 г.), 2016 г.
However, we also found that the quality of the ex post audits which are carried out by external audit firms could be improved.
ЕСП обаче установи също, че качеството на последващите одити, които се извършват от външни одиторски дружества, би могло да се подобри.
The Commission also notes that the ex post evaluation of the programme is only required by 31 December 2024(Article 57 R1303/2013).
Комисията също така отбелязва, че последващата оценка на програмата се изисква до 31 декември 2024 г.(член 57 от Регламент(ЕС) No 1303/2013).
It is expected that 83% of the ex post audits for the period 2012-2016 will be selected using different risk factors.
Очаква се 83% от последващите одити за периода 2012- 2016 г. да бъдат подбрани чрез използване на различни рискови фактори.
A more thorough assessment of the effectiveness of all measures against programmes' objectives will be performed at the time of the ex post evaluation.
По-задълбочена оценка на ефективността на всички мерки по отношение на програмните цели ще се извършва към момента на последващата оценка.
The administrative agreements signed with the NFAs do not include the practical arrangements for the ex post audits.
Подписаните с тях административни споразумения не съдържат практически разпоредби за последващите одити.
from DG Maritime Affairs and Fisheries and from the ex post evaluations.
от ГД„Морско дело и рибарство“ и от последващите оценки.
By the end of the audit only four Artemis Member States had sent information on the ex post audits performed.
Към края на одита само четири държави- членки на ARTEMIS бяха изпратили информация за извършените последващи одити.
The weaknesses noted in the preliminary examination procedure had repercussions on the ex post evaluation process.
Забелязаните при процедурата на предварителна проверка слабости имат отражение върху последващия процес на оценка.
As a consequence, most of the significant errors that are discovered are detected through the ex post controls.
В резултат на това повечето от установените съществени грешки се откриват чрез последващи проверки.
In this context it is logical that most of the significant errors that are discovered are detected through the ex post controls.
В този контекст е логично, че по-голямата част от значителните грешки са констатирани чрез последващи проверки.
Box 12 Observations 33 60 The audited Member States generally applied the 5-year requirement and used the ex post checks28 to verify that the beneficiaries had respected their commitments.
Каре 12 Констатации и оценки 33 60 Като цяло одитираните държави членки прилагат петгодишното изискване и използват последващи проверки28, за да проверят дали бенефициентите са спазили своите задължения.
This indicates that the ex ante verification system should be further improved in light of the outcome of the ex post audit.
Това показва, че системата за предварителни проверки следва да бъде подобрена предвид резултатите от последващия одит.
As regards the selection of procurement procedures to be verified during the ex post audits, it is important to note that verifying a representative sub-sample is not a requirement under Horizon 2020.
Що се отнася до подбора на процедури за възлагане на обществени поръчки, които следва да бъдат проверени по време на последващите одити, е важно да се отбележи, че по програма„Хоризонт 2020“ няма изискване за проверка на представителна подизвадка.
Other exceptions have been the ex post evaluation of CBAs of environmental projects in Ireland in 2002/2003 and a recently published
Други изключения са последващите оценки на АРП за проекти в областта на околната среда в Ирландия през 2002/2003 г.,
The Director General considered that the Ex Post Control Unit effectively contributed to provide him with the appropriate level of assurance on the quality of the financial management in Delegations by undertaking a large number of ex post control activities.
Генералният директор смята, че е получил необходимите гаранции за качеството на финансовото управление в делегациите благодарение на ефективния принос на отдела за последващи(ex post) проверки, който е предприел редица дейности за последваща(ex post) проверка.
Whether Community financing of major projects under the Cohesion Fund was adequately prepared by the Commission and whether the ex post evaluation of major projects generated results that were useful for future decision-making(SR 1/2008).
Дали Комисията подготвя по подходящ начин финансирането от страна на Общността на големите проекти в рамките на Кохезионния фонд и дали последващата оценка на големите проекти предоставя полезни резултати за нуждите на процеса на вземане на решения в бъдеще(СД № 1/2008).
According to the ex post study that the authorities of the Member State performed,
Според последващото проучване, проведено от органите на държавата членка,
The ex post evaluation of ERDF
Последващата оценка на ЕФРР
Guidance on the ex post evaluation of 2014-2020 RDPs covering the purpose,
Насоки за последваща оценка на ПРСР за периода 2014- 2020 г.,
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文