ex post evaluationssubsequent measurementthe ex-post evaluation
Примери за използване на
The ex-post evaluation
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The Commission will present the results of the ex-post evaluation of FP7, alongside its response to the recommendations of the High-Level Expert Group, to the Member
Комисията ще представи на държавите членки резултатите от последващата оценка на РП 7, заедно със своя отговор на препоръките на експертната група на високо равнище,
The ex-post evaluation of the 7th Framework Programme shows that the €55 billion invested over 7 years into EU's research
Последващата оценка на 7-та рамкова програма показва, че сумата от 55 милиарда евро, инвестирани за период от 7 години в научните изследвания
Whereas the ex-post evaluation conducted by the Commission confirmed the relevance of the programme's objectives
Като има предвид, че извършената от Комисията последваща оценка потвърди целесъобразността на целите на програмата
which is based on the ex-post evaluation of the European Union occupational safety
което се основава на последваща оценка на директивите на ЕС за безопасност
In the ex-post evaluations all Member States/Regions had to answer a particular evaluation question directly linked to renewable energy.
В последващите оценки всички държави членки/региони трябваше да отговорят на определен въпрос за оценка, пряко свързан с енергията от възобновяеми източници.
Stresses that only by doing so will the ex-post evaluations of the outcomes and impacts achieved provide Parliament with a clear and reliable report;
Подчертава, че само по този начин последващите оценки на постигнатите резултати и въздействия ще предоставят на Парламента ясен и надежден доклад;
Recommendation 6(iii) While lessons can be drawn from the ex-post evaluations, the 2015 report is not necessarily the best place to analyse the implications for any future programmes.
Препоръка 6 iii Oт последващите оценки могат да бъдат извлечени поуки, но докладът за 2015 г. не е непременно най-доброто място за анализ на последиците за бъдещите програми.
The Commission envisages to finalise the examination of the ex-post evaluations of the Rural Development Programmes
Комисията предвижда окончателно да приключи проверката на последващите оценки на програмите за развитие на селските райони
The Commission envisages to finalise the examination of the ex-post evaluations of the Rural Development Programmes, by end of May 2017.
Комисията предвижда окончателно да приключи проверката на последващите оценки на програмите за развитие на селските райони до края на май 2017 г.
The Commission envisages to finalise the examination of the ex-post evaluations of the Rural Development Programmes, by end of May 2017.
Комисията предвижда окончателно да приключи проверката на последващите оценки на програмите за развитие на селските райони до края на май 2017 г.
With respect to evaluation,the ex-post evaluations of ERDF and Cohesion Fund programmes in 2007-2013 include 13 work packages,
По отношение на оценката,последващите оценки на програмите по линия на ЕФРР и Кохезионния фонд през 2007- 2013 г. включват 13 работни пакета,
ensure that good quality, comparable information can be obtained from the ex-post evaluations in 2015 of the 2007-2013 programming period;
за да гарантират получаването на качествена и съпоставима информация за програмния период 2007- 2013 г. от последващите оценки през 2015 г.;
crisis management study to be finalised in 2019 and the ex-post evaluations to be issued for end 2024.
проучване на управлението на кризи, което ще бъде завършено през 2019 г., и последващите оценки, които ще бъдат издадени за края на 2024 г.
This aspect should be covered in the ex-post evaluation of the LEE programme.
Този аспект следва да бъде разгледан в ex-post оценката на програма ИЕЕ.
As far as the ex-post evaluation in 2015 is concerned,
Що се отнася до последващата оценка през 2015 г., оценителят може
It is desirable that the citizens' organizations get more involved in the ex-post evaluation of the impact of legislation, not just in its shaping.
Желателно е гражданските организации да се ангажират повече в екс-пост оценката на въздействието на законодателството, а не само в неговото формулиране.
The ex-post evaluation of the dedicated programmes referred to in point(b)
Последващитеоценки трябва да бъдат завършени до 31 декември 2023 г. 3. Последващатаоценка на специалните програми, посочени в член 39,
The ex-post evaluation of the existing Fertilisers Regulation conducted in 2010 concluded that the Regulation could be more effective in promoting innovative fertilisers,
Оценката на действащия Регламент за торовете, извършена през 2010 г., заключи, че Регламентът за торовете би могъл да бъде по-ефективен при насърчаването на новаторски торове
stakeholders as stated in the ex-post evaluation of"Prevention and fight against crime" 2007-2013 Programme ISEC.
както е посочено в последващата оценка на специалната програма„Предотвратяване и борба с престъпността“ за периода 2007- 2013 г.
project unit cost and key features.(c) The ex-post evaluation 2000-2006 of the Cohesion Fund will enrich the current database with a substantial number of projects.
техните ключови елементи. в Оценката ex post на Кохезионния фонд за периода 2000- 2006 г. ще обогати настоящата база данни със съществен брой проекти.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文