form and contentformat and contentform and substanceshape and contentshape and strength
Примери за използване на
The form and content
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
improvements to the platform as well as the form and content of the services provided as long as the essential functions of the online store are not violated.
всяко време да прави изменения и подобрения на платформата, както и на формата и съдържаниетона предоставяните услуги, доколкото не се нарушават основните функции на онлайн магазина.
Moreover, the School Milk Scheme allows the Commission to decide the form and content of the notifications required by the Member States;
Освен това програмата„Мляко за училищата“ дава възможност на Комисията да взема решения за формата и съдържанието на уведомленията, които държавите-членки трябва да изпратят;
improvements to the platform as well as the form and content of the services provided as long as the essential functions of the online campaign are not violated.
всяко време да прави изменения и подобрения на платформата, както и на формата и съдържаниетона предоставяните услуги, доколкото не се нарушават основните функции на онлайн кампанията.
as well as the form and content of the services provided,
както и на формата и съдържаниетона предоставяните Услуги,
arrangements for record keeping as well as the form and content of the data that shall be kept.”.
определящи методите и условията за съхранение на документацията, както и формата и съдържанието на данните, които се съхраняват.“.
as well as the form and content of the Services and conditions provided.
както и формата и съдържанието на предоставените Услуги и условия.
arrangements for record keeping as well as the form and content of the data that shall be kept.”.
определящи методите и условията за съхранение на документацията, както и формата и съдържанието на данните, които се съхраняват.“.
The Commission shall also publish guidelines on the form and content of the authorisation referred to in Article 44(1), the reports referred to in Article 80(3) andthe form and content of the certificate of good manufacturing practice referred to in Article 80(5).
Комисията публикува също така и указания за формата и съдържанието на разрешителното, упоменато в член 44, параграф 1, докладите, посочени в член 80, параграф 3 иза формата и съдържанието на сертификата за добра производствена практика, посочен в член 80, параграф 5.
research methodologies which will develop the form and content of your work.
методи за изследване, които ще се развиват на формата и съдържаниетона работата си.
as well as the form and content of the financial statement for regulatory purposes are set with a decision of the Commission under the terms of the ordinances under Article 36, para.
както и формата и съдържанието на счетоводните отчети за регулаторни цели, се определят с решение на комисията по ред, предвиден в наредбата по чл.
subject to any rules governing the form and content of such advertising adopted in the interest of the general good.
спазват правилата за формата и съдържанието на рекламата, приети в интерес на общото благо.
content of a service under examination can be considered to be sufficiently comparable to the form and content of television broadcasting if such services are also offered in television broadcasting which can be regarded as mass media
се тълкува в смисъл, че може да се приеме, че дадена проверявана услуга изпълнява критерия нейните форма и съдържание да са сравними с формата и съдържанието на телевизионно излъчване, когато подобни услуги се предлагат и в телевизионни излъчвания, които могат да
(d) the form and contents of certificates of registration;
General guidelines regarding the form and contents of.
Общи насоки относно формата и съдържанието на.
(1) The form and contents of a bill of exchange,
(1) Формата и съдържанието на менителница, запис на заповед
The form and contents of audit planing memorandum will vary for each client but they would generally include the following matters.
Формата и съдържанието на писмата за поемане на одиторски ангажимент могат да бъдат различни за всеки клиент, но обичайно те трябва да включват посочване на.
For a cheque the observance of the form and contents pursuant to the law of the place of payment shall be sufficient.
За чека е достатъчно спазването на формата и съдържанието според закона на мястото на плащането.
supplement the provisions of Directive 2003/71/EC by detailed specification of the form and contents of a prospectus.
да допълнят разпоредбите на Директива 2003/71/ЕО с подробни уточнения на формата и съдържанието на проспекта.
improvements to the online store as well as to the form and contents of the services being offered.
подобрения на онлайн магазина, както и на формата и съдържанието на предоставяните услуги.
The form and content can be decided individually.
Размерът и формата може да определите индивидуално.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文