THE GOSPEL - превод на Български

[ðə 'gɒspl]
[ðə 'gɒspl]
евангелие
gospel
evangel
evangelicals
благовестие
gospel
good news
good tidings
evangelism
annunciation
blagovestie
евангелието
gospel
evangel
evangelicals
благовестието
gospel
good news
good tidings
evangelism
annunciation
blagovestie
евангелското
evangelical
gospel
evangelistic
евангелията
gospel
evangel
evangelicals
евангелския
gospel
evangelical
евангелската
evangelical
gospel
evangelistic
евангелските
evangelical
gospel
evangelistic

Примери за използване на The gospel на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Then they would not need to hear the gospel.
На тях не им е необходимо да чуят евангелието.
The Gospel Church.
The gospel according to Mark 3.
Евангелие според Марк 3.
Now the Gospel is going to be read.
Ама Евангелията още ще се четат.
The Gospel Age.
In all these difficulties we have only one support, the Gospel of Christ.
Във всички тези трудности имаме само една подкрепа, Христовото Благовестие.
The Gospel which the Holy Spirit.
Благовестието както Святия Дух.
The seed which fell by the wayside represents those who do not understand the gospel teaching.
Семената, паднали край пътя, означават тези, които не разбират евангелското учение.
The church was decorated with scenes from the Gospel.
Църквата е изографисана със сцени от Евангелието.
The Gospel of Hope.
На Евангелската надежда.
The Gospel of John.
Евангелие от Йоан.
The gospel commandments soothe,
Евангелските заповеди успокояват,
The Gospel has not preserved any word of his.
Евангелията не са описали нито една негова дума.
Yet we also solemnly proclaim the Gospel account of his Passion.
Но и тържествено възвестяваме Евангелския разказ за Неговите страдания.
preaching the gospel of the kingdom of God, and saying.
проповядваше Божието благовестие, като казваше.
Where the gospel is missing, papal principles of control ensue.
Там, където благовестието липсва, неговото място заемат папските принципи на управление.
First, the stories of Mary hold an important place in the gospel narrative.
Първо, разказите за Дева Мария заемат важно място в евангелското повествование.
I do this for the sake of the gospel.
А това го правя заради Евангелието.
Many Christians sing the gospel song,“It's All About Jesus”- and so it is.
Много християни пеят евангелската песен:„Всичко е заради Исус”- и това е така.
The gospel will be read in different languages.
Евангелие ще се чете на различни езици.
Резултати: 6969, Време: 0.0448

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български