THE GUIDES - превод на Български

[ðə gaidz]
[ðə gaidz]
водачите
drivers
leaders
guides
motorists
riders
leads
handlers
ръководствата
guides
manuals
management
guidelines
leaderships
leaders
tutorials
guidance
handbooks
guidebooks
екскурзоводите
guides
the tour guides
справочниците
guides
directories
handbooks
reference books
guidebooks
водачи
leaders
guides
drivers
riders
leading
motorists
handlers
ръководства
guides
manuals
guidelines
tutorials
leaderships
guidance
management
leaders
handbooks
guidebooks
ръководството
management
leadership
guidance
guide
manual
direction
supervision
guidelines
leaders
lead
гайдовете
направляващите
guiding
directing
steering

Примери за използване на The guides на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Note: all the guides of the power unit must be placed in special notches.
Забележка: всички водачи на задвижването трябва да бъдат поставени в специални вдлъбнатини.
The guides and the attendees are younger.
Водачите и присъстващите са по-млади.
Connect all the guides as shown.
Свържете всички водачи, както е показано.
The guides are suspended
On OriginalMendel, all the guides are fixed by clamping.
VectorWorks® На OriginalMendel всички ръководства са фиксирани чрез затягане.
The guides speak excellent English
Водачите говорят отличен английски
Actual updates to the guides come out once a month.
Актуални ъпгрейди за водачи излизат веднъж месечно.
On OriginalMendel, all the guides are fixed by clamping. Original Mendel.
На OriginalMendel всички ръководства са фиксирани чрез затягане. Оригинален Мендел.
We fix the holder for the hose on the sliding parts of the guides.
Закрепете притежателите на маркучи за прибиращ част на ръководството.
Here are some basic information about the guides.
Ето някои основни сведения за водачите.
We ran it without the guides, which is to say, without having to baby sit.
Бяхме без водачи, което е сякаш да нямаме детегледачка.
Dr. N: Then why do the guides permit parallel lives?
Д-р Н: Тогава защо водачите разрешават паралелните животи?
Muslims of the Middle Ages were the guides of civilization because they worked as required.
Мюсюлманите от Средновековието били водачи на цивилизацията, защото работили така.
The height of the centers above the guides 215mm.
Височината на центровете над водачите 215mm.
you need the guides(UD) and the wall profile(CD).
ви трябват водачи(UD) и стенен профил(CD).
Keep your minds open to the wisdom of the Guides.
Отворете съзнанието си за мъдростта на Водачите.
the review is good, the guides are Russian-speaking
добър преглед, водачи Руски говорят
We don't care about the wisdom of the Guides.
Не ни пука за мъдростта на Водачите.
Post humor and advice from the guides themselves.
Публикувайте хумор и съвети от самите водачи.
He is the leader of the Guides.
Той е предводителя на Водачите.
Резултати: 269, Време: 0.0583

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български