[ðə həʊst 'membər steits]
(d)report to the executive director where the instructions issued to its teams by the host Member States are not in compliance with the operational plan
Докладва на изпълнителния директор, когато инструкциите, дадени на неговите екипи от приемащите държави членки, не са в съответствие с оперативния план,are dealt with in a single process in the home Member State and that creditors in the host Member States are treated in the same way as creditors in the home Member State..
задължения на кредитната институция, независимо от това в коя държава се намират, а кредиторите в приемащата държава членка са третирани по същия начин като кредиторите в държавата членка по произход.are dealt with in a single process in the home Member State and that creditors in the host Member States are treated in the same way as creditors in the home Member State..
на всички активи и задължения на институцията, независимо от държавата, в която се намират, а кредиторите в приемащите държави членки се третират по същия начин като кредиторите в държавата членка по произход.relevant authorities of the host Member States concerned.
съответните органи на приемащата държава членка.The host Member States shall take all effective
Приемащите държави-членки вземат необходимите ефективниthe development of a common strategy for relations with the public authorities of the host Member States including the conclusion of Ôheadquarters agreementsŐ which set out the respective roles and responsibilities of the Institutions and the host Member States, the provision of mutual assistance
разработване на обща стратегия за връзки с официалните власти на приемните държави-членки, включително сключването на„ споразумения за седалище“, които определят съответните роли и задължения на институциите и приемните държави-членки, предоставяне на взаимна помощThe competent authorities of the host Member States should be able, in an emergency, on their own initiative or following the initiative
Компетентните органи на приемащата държава членка следва винаги да могат в спешни случаи да проверяват по своя собствена инициативаCompetent authorities of the host Member States should always be able, In order to ensure fair sharing of responsibilities between the competent authorities from the home and the host Member States, if the competent authorities of a host Member State become aware of any infringement of obligations occurring within their territory,
С цел да се гарантира справедливо поделяне на отговорностите между компетентните органи на държавата членка по произход и на приемащата държава членка, ако компетентният орган на приемащата държава членка научи за извършвани на нейната територия нарушения,In order to ensure fair sharing of responsibilities between the competent authorities from the home and the host Member States, if the competent authority of a host Member State becomes aware of any breaches of obligations occurring within its territory,
С цел да се гарантира справедливо поделяне на отговорностите между компетентните органи на държавата членка по произход и на приемащата държава членка, ако компетентният орган на приемащата държава членка научи за извършвани на нейната територия нарушения,
Приемащата държава членка в.
Приемащата държава членка.The host Member State shall assume responsibility for their actions.
Приемащата държава-членка поема отговорност за техните действия.The host Member State shall publish such information.
Приемащата държава членка публикува тази информация.The address in the host Member State from which documents may be obtained;
Адреса в приемащата държава-членка, от който могат да бъдат получавани документи;The Executive Director and the host Member State shall agree on an operational plan.
Изпълнителният директор и приемащата държава членка договарят оперативен план.The authorities contact the authorities of the host Member State and find out that J.
Органите се свързват с органите на приемащата държава-членка и разбират, че Й.Information for the competent authorities of the host Member State.
Информация от компетентните органи на приемащата държава членка.If it does so, the host Member State shall consider those views.
Ако го направи, приемащата държава-членка взема предвид това мнение.Through the retention of their right of residence in the host Member State.
Чрез запазването на правото им на пребиваване в приемащата държава членка.
Резултати: 40,
Време: 0.0607