THE MODERN TIMES - превод на Български

[ðə 'mɒdn taimz]
[ðə 'mɒdn taimz]
модерните времена
modern times
modern age
modern era
modern occasions
съвремието
modern times
today
modernity
present
contemporary
modern age
modern life
modern day
modern era
modern world
новото време
new time
modern times
new age
new era
novoto vreme
modern era
new day
new period
new epoch
modern period
съвременността
modernity
modern times
present
contemporary
modern life
the present day
contemporaneity
modern age
modern days
съвременната епоха
modern age
modern era
modern times
present age
modern epoch
contemporary era
contemporary age
present era
current era
modern period
модерни времена
modern times
modern-day times
modern age
contemporary times
modern era
модерното време
modern times
modern age
modern era
най-ново време
recent times
modern times
модерната епоха
modern era
modern age
modern times
modernity
modern period
modern epoch
днешно време
modern times
these days
nowadays
present time
today's time
current times
present moment
current era
contemporary times
today's era

Примери за използване на The modern times на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If you think that this wonderful creation is a thing of the modern times, you are wrong.
Ако мислите, че това прекрасно творение е нещо от съвремието, вие сте наред.
Only in the modern times you find they are very honest,
Само в днешно време откривате, че са много почтени,
it is about communication with the modern times through music," Honing says.
става въпрос за комуникация със съвремието посредством музика", казва Хонинг.
In the modern times they are usually next to the kitchen for convenience in serving,
В днешно време трапезарията обикновено е свързана с кухнята за удобство при сервиране,
also refers to the modern times.
се отнася и до съвременните времена.
The research director of this institution, he has never stopped deliberating on the major problems of the modern times in the Mediterranean region
Директор по изследванията в тази институция, той не престава да размишлява върху големите проблеми на съвремието в средиземноморския регион
A walk around the Three Hills is like a journey in time- from the antiquity to the modern times.
Разходката около Трихълмието е като пътуване във времето- от античната епоха- до съвремието.
dangerous hailstorms that occurred in the modern times fell on the night of 7th of July, 2009, in a suburb of New York.
опасни градушки, случила се в модерни времена, е паднала през нощта на 7 юли 2009 в покрайнините на Ню Йорк.
The modern times have also seen the emergence of plethora of sports that tests
Модерни времена също са видели появата на множество спортове,
dangerous hailstorms that occurred in the modern times fell on the night of 7th of July, 2009, in a suburb of New York.
опасни градушки, случила се в модерни времена, е паднала през нощта на 7 юли 2009 в покрайнините на Ню Йорк.
is any longer admissible in the modern times.
не е приемлива в модерните времена.
Unfortunately, with the introduction of all processed foods that changed your lifestyle in the modern times aren't too beneficial for your body's overall nutrition
За съжаление, с интрото на всички преработени храни, които променят начина си на живот в съвремието не са твърде полезни за общо хранене на вашето тяло
It sounds blasphemous to describe as a subculture the most precarious civic engagement of the Modern Times, going to extremes, such as the ethics of
Кощунствено звучи да наречеш субкултура най-фаталния граждански ангажимент на Новото време, стигащ до етиката на саможертва не на рицаря
The exhibition affects two basic problems of the modern times- how should the conditions for the production of sufficient quantities with respect to quality
Изложението засяга два основни проблема на съвремието- как да се създадат условията за производството на достатъчно като количество и качество храна за населението на Земята
which serve as a bridge between the modern times and national traditions
които хвърлят мост между съвременността и националните традиции
Hadji Nikoli Inn today combines an authentic view with the necessary convenience of the modern times in a unique compound consisting of museum,
Хан„Хаджи Николи” днес съчетава автентичното си излъчване с необходимите удобства на съвремието в уникален по рода си комплекс от музей,
which few found to be natural, but which in the modern times are parted in the wider world of cosmopolitanism.
които ние намирахме за естествени, но които в новото време се разтваряха в по-широкия свят на космополитизма.
Now this centre is very important for us in the modern times, it is extremely important and I think neglect of this centre can create lots of problems.
Той е много важен за нас в съвременната епоха, изключително важен е и смятам, че пренебрегването му може да създаде много проблеми. Ако погледнете, този център е свързан с мозъка и отговаря за нашето действие.
The topic of the conference this year is“Love the stranger”- a value which is essential in the modern times of refugee crises,
Темата на конференцията тази година е„Обичай странника”- ценност, която е от изключително значение в съвременността на бежански кризи,
With our rich collections(encompassing a period from the 6-th millenium B.C. to the modern times), our researches,
С богатите си колекции(от VI хил. пр. Хр. до най-ново време), с научните си изследвания,
Резултати: 55, Време: 0.0744

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български