Примери за използване на
The particular needs
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
etc.) that meet the particular needs of every packer.
които да отговарят на специфичните нуждина всеки опаковчик.
Too little has been done to address the particular needs and vulnerabilities of children.
Твърде малко е направено, за да се отговори на специфичните нужди и уязвимостта на децата.
ability to suit the particular needs of each individual customer.
съобразени с конкретните нужди на всеки индивидуален клиент.
based on what best meets the particular needs and technical capacities of a company or organization.
което най-добре отговаря на специфичните нужди и технически възможности на компанията.
The extremely practical floor layout at each level of the building provides a variety of options for adjusting the office space to the particular needs of the tenants, allowing not only open-plan office space,
Изключително практичното етажно разпределение на всяко ниво на сградата предоставя разнообразни възможности за приспособяването на офис площите към конкретните нужди на наемателите, като това позволява обособяването не само на офис площи с открита планировка,
The Commission and Member States should address the particular needs of Roma women by applying a gender perspective in all policies for Roma inclusion
Комисията и държавите-членки трябва да разгледат специфичните нужди на ромските жени и момичета чрез прилагане на принципа на равенството между половете във всички политики за приобщаване на ромите
Daily cleansing and skin care using products formulated to match the particular needs of the skin type,
Ежедневните почистващи продукти и продукти за грижа, разработени съобразни конкретните нужди на типа, състоянието
The particular needs, and therefore the particular combination of knowledge
Специфичните нужди и следователно конкретната комбинация от изисквани знания
In order to address the particular needs of seminarians of the Ordinariate and formation in Anglican patrimony,
За да бъдат отчетени особените нужди на семинаристите от Ординариата
while respecting different areas' specificities and bearing in mind the particular needs of those who have least.
се зачитат специфичните особености на тези зони и като се отчитат конкретните нужди на най-бедните.
Net always does its best to accommodate the particular needs of our clients who wish to participate in language courses in a group(e.g. by arranging group bookings at the same school,
Net винаги прави най-доброто, за да задоволи специфичните нужди на нашите клиенти, които желаят да участват в езикови курсове в група(например като урежда групови резервации в една
needs of the client, aligning the particular needs and specifications of the client with the limitations of a site can be a challenging task.
съгласно изискванията на клиента, може да се окаже предизвикателство да се съобразят конкретните нужди и спецификации на клиента с ограниченията на обекта.
while taking into account the particular needs of developing countries.
същевременно се вземат предвид специалните нужди на развиващите се страни.
Professionals in direct contact with children should take into account the particular needs of children of different age groups
Специалистите, които са в пряк контакт с деца, следва да вземат под внимание специалните потребности на децата от различните възрастови групи
adapted to meet the particular needs of this sector, on public record that make clear.
за да отговорят на специфичните нужди на този сектор, и вписани в публичен регистър;
bearing in mind the particular needs of consumers.
се взимат под внимание конкретните нужди на потребителите.
the right to a new trial, the particular needs of vulnerable persons are taken into account.
правото на нов съдебен процес, се отчитат специалните потребности на уязвимите лица.
other related EU policies, with a sector-specific approach that heeds the particular needs of each sector.
със специфичен за отделните сектори подход, който отчита специалните потребности на всеки сектор.
we want to influence the particular needs and problems arising by the new realities faced by youth workers in their work with young people who just received refugee status.
координиран от БМФ, ние желаем да повлияем на конкретните нужди и проблеми породени от новите реалности, пред които се изправят младежките работници, при работата си младежи получили бежански статут.
Daily cleansing and skin care using products formulated to match the particular needs of the skin type,
Ежедневното почистване и грижа за кожата с продукти, съобразени с конкретните нужди за типа, състоянието
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文