THE PLENARY - превод на Български

[ðə 'pliːnəri]
[ðə 'pliːnəri]
пленарната зала
plenary
hemicycle
parliament's plenary chamber
plenum
пленарното заседание
plenary session
plenary sitting
plenary meeting
at the plenum
пленарно заседание
plenary session
plenary meeting
plenary sitting
пленарна зала
plenary
hemicycle
plenum
пленарните заседания
plenary sessions
plenary sittings
plenary meetings
пленарна сесия
plenary session
session of parliament

Примери за използване на The plenary на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The plenary was divided into three main parts.
Залата беше разделена на три главни части.
Madam President, I fully appreciate your presence in the plenary this evening.
Г-жо председател, наистина оценявам присъствието Ви на пленарното заседание тази вечер.
After that, the new Members took their seats in the Plenary.
След това народните представители заеха места в залата.
As a rule, bills are debated 3 times in the plenary of the Bundestag- these debates are known as readings.
По правило, законопроектите се разискват 3 пъти в пленарната зала на Бундестага- тези дебати са известни като четения.
We agreed that we would no longer bicker about these amendments during the plenary, but would instead accept Commissioner Kovács' proposal with a resounding'yes'.
Съгласихме се, че ще престанем да спорим относно тези изменения по време на пленарното заседание, а вместо това ще приемем предложението на члена на ЕК Kovács с решително"да".
If the plenary adopts amendments,
Ако пленарната зала приеме измененията,
Mr Ribeiro e Castro, it is my understanding that the President will make a statement tomorrow at the opening of the plenary about the day you refer to and the special circumstances.
Г-н Ribeiro e Castro, разбрах, че утре при откриването на пленарното заседание председателят ще направи изявление във връзка с деня и особените обстоятелства, за които говорихте.
Key figures to take away from the plenary this week on anti-Semitism,
Ключови теми и числа за запомняне от пленарната сесия тази седмица: антисемитизъм,
This is something that could often be heard over recent years in the plenary of the European Parliament
Нещо, което можеше често да се чуе през последните години в пленарната зала на Европейския парламент и в други европейски форуми,
The plenary also backed a call to“dedicate” the anniversary to all revolts for social justice,
Пленарното заседание подкрепи и призивите годишнината да бъде„посветена” на всички бунтове за социална справедливост,
The plenary will also monitor the implementation of the resolution scheme
Пленарната сесия ще следи и за прилагането на схемата за преобразуване и най-вече за това
Now the battle heads to the plenary, where all MEPs will have a say on Article 13.
Сега битката се прехвърля в пленарната зала, където всички членове на ЕП ще кажат мнението си относно член 13.
The Plenary of the European Parliament will vote on Svoboda's Report on 9 June.
На 9 юли, на пленарно заседание, Европейския парламент ще гласува по доклада на Юлия Реда.
The feedback from the study visit back to the plenary on the following morning was very positive.
Обратната връзка от работното посещение, представена в пленарната сесия на следващата сутрин, беше изключително позитивна.
During the plenary, the EDPB adopted guidelines on the scope
По време на пленарното заседание ЕКЗД прие Насоки относно обхвата
The decision it recommends forms the basis for the second reading that now takes place in the plenary.
Предложеното от нея решение създава основата за второто четене, което следва да се проведе в пленарната зала.
Our group has therefore come up with an alternative amendment- Amendment 2 tabled for the plenary- respecting the importance of free and diverse media for democracy.
Затова нашата група предложи алтернативно изменение- изменение 2, внесено за пленарно заседание, което зачита важността на свободните и разнообразни медии за демокрацията.
representatives of local groups all took their places in the plenary, discussing and deciding on all questions that dictate the future of our organization.
представителите на всички локални групи заеха местата си в пленарна зала, като обсъждаха и вземат решения относно всички въпроси, които диктуват бъдещето на нашата организация.
If so, the plenary will vote on whether or not to approve the Commission as a whole on 23 October, in Strasbourg.
Ако е така, пленарното заседание ще гласува дали да избере Комисията като цяло на 23 октомври в Страсбург.
On 31 January, the plenary will be preceded by a meeting between the presidents of the political groups of the European Parliament and of the CoR.
На 31 януари, преди пленарната сесия ще се проведе среща между председателите на политическите групи в Европейския парламент и в КР.
Резултати: 189, Време: 0.0448

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български