THE PRAISE - превод на Български

[ðə preiz]
[ðə preiz]
похвала
praise
commendation
credit
appreciation
compliment
boasting
accolade
approbation
възхвала
praise
celebration
eulogy
glorification
tribute
exaltation
glorifying
хвалбите
praise
boasting
bragging
славата
glory
fame
reputation
praise
honor
stardom
famer
хвалението
praise
worship
prayer
glory
grace
похвалата
praise
commendation
credit
appreciation
compliment
boasting
accolade
approbation
похвалите
praise
commendation
credit
appreciation
compliment
boasting
accolade
approbation
похвали
praise
commendation
credit
appreciation
compliment
boasting
accolade
approbation
възхвалата
praise
celebration
eulogy
glorification
tribute
exaltation
glorifying
хвалби
praise
boasts
възхвалите
praise
celebration
eulogy
glorification
tribute
exaltation
glorifying

Примери за използване на The praise на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The praise came from another source.
Похвалата дойде от друго място.
Adding to the praise, I concur.
За хвалбите- също съм съгласна.
And celebrate the praise of your Lord when you rise,!
И прославяй своя Господ с възхвала, когато ставаш!
She deserves all the praise in the world.
Той заслужава цялата похвала на света.
His is the Kingdom, and His is the praise, and He is powerful over everything.
Негова е властта и Негова е възхвалата. Той над всяко нещо има сила.
But with all the praise also came criticism.
Наред с всичките похвали отнесохме и много критики.
Kids appreciate the praise and approval of parents.
Децата ценят похвалите и одобрението на родителите.
The praise needs to be sincere.
Похвалата трябва да е искрена.
Anyway, enough with the praise.
Както и да е, стига с хвалбите.
It is all to the praise of the glory of God's grace.
И всичко това е за възхвала на славната Божия благодат3.
I don't deserve the praise, Raj does.
Аз не заслужавам тази похвала, Радж е.
His is the dominion; and His is the praise; and He is over everything potent.
Негова е властта и Негова е възхвалата. Той над всяко нещо има сила.
Deserves all the praise he gets.
Заслужи всички похвали, които получи.
Thanks for the praise for the site.
Благодаря за похвалата за сайта.
To the intellectually meritorious went the praise, the teacher's smiles,
Към интелектуално заслужаващите отиват похвалите, усмивките на учителя
The script concept alone is worth all the praise in the world.
Някои автори просто си заслужават всички хвалби на света.
Let's start with the praise.
Та, да почвам с хвалбите.
And you shall see the angels encircling the Throne exalting with the praise of their Lord.
И ще видиш ангелите, обградили Трона, прославящи с възхвала своя Господ.
The confessing church desires the praise of God.
Църквата на вярата желае да получи похвала от Бога.
Seriously, Joseph, you deserve all the praise that you are rightly getting.
Наистина, Джоузеф, всички похвали, които получаваш, са напълно заслужени.
Резултати: 397, Време: 0.058

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български