THE QUARREL - превод на Български

[ðə 'kwɒrəl]
[ðə 'kwɒrəl]
кавга
quarrel
fight
hassle
altercation
argument
brawl
row
strife
run-in
squabble
кавгата
quarrel
fight
hassle
altercation
argument
brawl
row
strife
run-in
squabble
спорът
dispute
argument
controversy
debate
issue
fight
disagreement
arguing
quarrel
row
скарването
fight
quarrel
argument
разправията
fight
quarrel
dealing
dispute
hassle
trouble
squabbles
спора
dispute
argument
controversy
issue
fight
debate
proceedings
conflict
row
spore
свадата
fray
fight
strife
brawl
quarrel
караницата
fight
hassle
argument
quarrel
altercation
arguing
quarrel

Примери за използване на The quarrel на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If this tree had understood the Law of Cosmic Love in order to avoid the quarrel, it would gradually be transformed into an animal;
Ако това дърво разбираше Великия закон на космичната обич, да избягва скарването, то щеше постепенно да се превърне на животно;
The quarrel between Edwin Havelock
Свадата между Хавлок и Тейт за Мери,
Instead of constantly emphasizing the quarrel, you need to say more kind words to your lady of heart.
Вместо непрекъснато да подчертавате кавгата, трябва да кажете по-любезни думи на сърцето ви.
After the quarrel, don't be the first to act because they will think you're trying to trick them.
След караницата не предприемайте първата крачка, защото ще си помисли, че нещо я работите.
For example, the fact that the real reason for the quarrel was in something completely different- not in what you were talking about, or rather, shouting.
Например, фактът, че истинската причина за кавгата е в нещо съвсем различно- не в това, за което говорите или по-скоро викате.
Nevertheless the quarrel was as likely to tend in that direction as in the direction of Charles's political prejudices.
Въпреки това кавгата можеше толкова лесно да се отклони в тази насока, колкото и да засегне политическите убеждения на Чарлз.
Do not tell the child that he is to blame for the quarrel, otherwise he will feel"excluded" at home.
Не казвайте на детето, че той е виновен за кавга, в противен случай той ще се почувства"изключен" у дома.
She happily gazed at the quarrel that arose between the players
Тя с радост се взираше в кавгата, възникнала между играчите,
She happily gazed at the quarrel that arose between the players
Тя радостно се взираше в кавга между играчите и настояваше,
citing ongoing bilateral disputes-- in particular, the quarrel over Piran Bay.
именно продължаващите двустранни спорове и особено спора за залива Пиран.
You can use simple rules that will allow you to quit the quarrel before it flashes.
Можете да използвате прости правила, които ще ви позволят да спрете кавгата преди да мига.
When parents intervene in the quarrel of babies because of the toy,
Когато родителите се намесят в кавга на бебетата заради играчката,
Although there are rules that it is desirable to comply with all- that the quarrel was, as they say, kind
Въпреки че съществуват правила, които е желателно да се съобразят с всички- че кавгата е, както се казва,
he won't keep up the quarrel for a dead woman.
не би искал да подкрепи кавга за мъртва жена.
It is likely that after we understand- the reason for the quarrel is not just;
Много е вероятно, че след като ние разбираме- причината за кавгата не е просто;
It is likely that children will be carried away by the new competition in such a way that they will simply forget about the quarrel.
Вероятно децата ще бъдат отнесени от новата конкуренция по такъв начин, че просто ще забравят за кавга.
then you need to remove the cause of the quarrel.
тогава ще трябва да се отстрани причината за кавгата.
Romeo, that spoke him fair, bid him bethink How nice the quarrel was, and urg would withal.
Romeo, които говореха го красив, кажи го обсъждам Колко хубаво е кавга, и urg would с тях.
do not stutter about the quarrel again.
не заеквайте отново за кавгата.
When Paul saw that the quarrel was getting out of hand he obeyed the direction of God
Когато Павел видя, че споровете излизат от контрол, той се подчини на Божията наредба и замина за Ерусалим,
Резултати: 98, Време: 0.0721

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български