THE RULER - превод на Български

[ðə 'ruːlər]
[ðə 'ruːlər]
господар
master
lord
ruler
overlord
управник
ruler
governor
leader
manager
government
владетеля
ruler
lord
king
prince
owner
sovereign
master
possessor
monarch
управителят
manager
governor
ruler
administrator
director
head
steward
management
superintendent
линийката
ruler
slide rule
началника
chief
head
boss
superior
supervisor
warden
commander
manager
captain
superintendent
властелина
lord
master
sovereign
ruler
царят
king
tsar
emperor
czar
князът
prince
ruler
knyaz
duke
voivode
управляващия
епирския
ruler

Примери за използване на The ruler на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The king sent and released him, The ruler of the people let him go free.
Царят прати и го развързаха- управителят на племена,- и го освободиха.
The pope is the ruler of the world.
Папата е владетеля на света.
They will all have to do what I say because I will be the ruler of the world.
Ще го правят защото аз ще бъда властелина на света.
And they come to the house of the ruler of the synagogue.
И като дохождат до къщата на началника на синагогата.
If necessary, use the ruler as a folding aid.
Ако е необходимо, използвайте линийката като сгъващо помощно средство.
Peter is saved by powerful Fantomas, the ruler Fairyland for adults.
Петър е спасен от могъщия Фантомас, господар на приказките за възрастни.
Now the ruler of this world will be cast out.
Сега князът на този свят ще бъде изгонен вън.
When the ruler had heard the words of the law,
А когато царят чу думите на закона,
The ruler of his own.
Управителят на собствените си.
Now attach the ruler from the heel to the thumb.
Сега прикрепете владетеля от петата към палеца.
Muhammad used these principles in deciding matters brought to him as the ruler of Medina.
Мохамед използвал тези принципи при решаване на проблеми, като управник на Медина.
Jesus set out at once with the ruler for his home.
Исус веднага тръгна с началника към дома му.
You can add more tabs with this box or by clicking the ruler.
Можете да добавите още табулатори с това поле или като щракнете върху линийката.
Saturn is the ruler of time.
Все пак самият Сатурн е господар на времето.
The nation no longer derived from the ruler.
Нацията вече не произтича от властелина.
Only the ruler may sit at the gate to eat bread before the Lord.
Само князът, може да седне там, за да яде хляб пред Господа.
Lois, get the ruler, we're measuring again.
Лоис взимай линията, ще го мерим пак.
The ruler of this kingdom is very powerful.
Царят в тази страна е много силен.
The king sent and released him, The ruler of peoples, and set him free.
Царят прати та го развърза,- Управителят на племена,- та го освободи.
It symbolizes the wisdom of the ruler and leadership qualities.
То символизира мъдростта на владетеля и лидерските качества.
Резултати: 1309, Време: 0.0647

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български