soviet union inthe USSR inthe soviets insovjetunion at
СССР в
USSR insoviet union inthe U.S.S.R. in
Примери за използване на
The soviet union in
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Europe in its deteriorating state is somewhat reminiscent of the Soviet Union in its pre-disintegration period.
Европа, в нейното влошаващо се състояние, някак си напомня на Съветския съюз в периода преди да се разпадне.
Mao also competed with the Soviet Union in Africa and Latin America.
Мао също се състезава със Съветския съюз в Африка и Латинска Америка.
After gaining its independence following World War I the country was annexed by the Soviet Union in 1940.
След получаване на независимостта си след Първата световна война на страната бе приложен от Съветския съюз в 1940.
The most puzzling development in politics is the determination of European leaders to recreate the Soviet Union in Europe".
Най-очевидното нещо, което трябва да се направи в политиката през последното десетилетие, е очевидната решимост на западноевропейските лидери да възстановят Съветския съюз в Западна Европа".
Tehran has opportunistically helped bleed the aggressors, rather like U.S. policy against the Soviet Union in Afghanistan.
Техеран опортюнистично помага за обезкървяването на агресора- подобно на американската политика срещу Съветския съюз в Афганистан.
He stated in December 2012 that"Ukraine's joining the Customs Union means the restoration of the Soviet Union in a slightly different form
Той заявява през декември 2012, че"това Украйна да се присъедини към Митническия съюз означава възстановяването на Съветския съюз в малко по-различна форма
The winter of 1942, in the very north of the Soviet Union inthe Komi Republic,
През зимата на 1942 г. в най-северния край на Съветския съюз, в Република Коми,
former constituent parts of the Soviet Union in which the US now has military bases on Russia's borders.
с бивши съставни части на Съветския Съюз, в които САЩ в момента има военни бази на границите на Русия.
It is the Soviet Union inthe late-1970s, when it was clear that the system was doomed.
Това е Съветският съюз в края на 70-те години, когато беше ясно, че системата е обречена.
in June 1941, Germany invaded the Soviet Union in what became known as the Great Patriotic War.
Германия нахлува в Съветския съюз и започва това, което после става известно като Великата отечествена война.
Harriman served as Ambassador to the Soviet Union in 1943, and later to Ambassador to the United Kingdom in 1946.
Хариман стана посланик на САЩ в Съветския съюз, през 1946 г.- посланик във Великобритания.
The German invasion of the Soviet Union in June 1941,
С нашествието на Германия в СССР през юни 1941 г.,
The Parliamentary Assembly of the Council of Europe has refused to recognize the Great Famine that struck the Soviet Union inthe 1930s as genocide of the Ukrainian people.
Комисията на Парламентарната асамблея на Съвета на Европа/ПАСЕ/ по политическите въпроси отказа да признае гладът през'1930-те години в СССР за геноцид на украинския народ.
former deputy of the Reichstag, entered the Soviet Union in 1935 with his wife, Margaret.
съпругата му Маргарета пристигат в СССР през 1935 година.
He continued to represent the Soviet Union in all matters foreign,
Той продължава да представлява Съветския съюз по всички външнополитически въпроси,
At the 28th Congress of the Communist Party of the Soviet Union in July 1990, a cynical Alexander Lebed caused uproar when he asked Yakovlev:"Alexander Nikolaevich….
На 28-ия конгрес на Комунистическата партия на Съветския съюз през юли 1990 г. циничния Александър Лебед предизвика бунт, когато пита Яковлев:"Александър Николаевич….
It was not until the dissolution of the Soviet Union in that the tricolor was brought back as the official flag of the new Russian Federation.
Едва след разпадането на Съветския съюз през 1991 година трикольорът отново е възстановен, като официално знаме на Руската Федерация.
Studies into the feasibility of the project were first undertaken by the Soviet Union inthe late 1930s,
Проектът е развит от СССР през 1930-те години, но Втората световна война
And for the West, it was now crucial to keep the Soviet Union inthe war to absorb the main thrust of the Nazi war machine.
За Запада е от голямо значение да задържи СССР във войната, който да поеме основния удар на нацистката военна машина.
During the Soviet Union inthe way of their creation were made first steps,
По време на Съветския съюз в начина на тяхното създаване са направени първите стъпки,
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文