THE SPACE PROGRAM - превод на Български

[ðə speis 'prəʊgræm]
[ðə speis 'prəʊgræm]
космическата програма
space program
space programme
spaceship program
космическа програма
space program
space programme
space project
cosmic program
spaceflight program
космическите програми
space programs
space programmes
космически програми
space programs
space programmes
aerospace programs

Примери за използване на The space program на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Integrated into the space program.
Fund the space program.
Напредък в космическата програма.
Americans had the space program.
САЩ изоставаха в космическата програма.
The space program is no different.
В Тайната космическа програма не е по-различно.
I joined the space program with you?
Включих се в космическата програма заедно с теб. Помниш ли?
I joined the space program with you.
Включих се в космическата програма, заедно с теб.
The space program.
На Космическата програма.
He also foresaw the space program.
Забравяш също за европейската космическа програма.
We also have The Space Program.
Забравяш също за европейската космическа програма.
She hates the space program too!
Забравяш също за европейската космическа програма.
Too, mourn the space program.
Забравяш също за европейската космическа програма.
DW: Had these Blue Avians ever spoken to the space program people before?
ДУ: Тези Сини авиани говорили ли са с хората от Тайната космическа програма преди?
I got into science with NASA as the space program was just getting started.
Станах учен към НАСА още в началото на космическата й програма.
David: Does the Space Program have any proclivity towards doing an offensive attack on a civilization that they think they could conquer and overwhelm?
ДУ: Дали Тайната космическа програма има някаква склонност да провежда нападателни действия спрямо цивилизации, които те считат, че могат да победят и завоюват?
Prof Hawking said that the goal would re-ignite the space program, forge new alliances and give humanity a sense of purpose.
Ученият твърди, че това ще насърчи космическите програми, ще доведе до създаване на нови съюзи и ще даде чувство за цел на човечеството.
Belyayev was selected for the space program in 1960 after nearly fifteen years experience in the Soviet air force and navy.
Беляев е избран за съветската космическа програма през 1960, след почти 15 години опит във съветските ВВС.
And whenever the space program would come in and build a new colony that was
Когато пристига космическа програма и започва да строи нова колония твърде близо до тяхно селище,
Through the space program, the technology advanced,
Чрез космическите програми технологията напредва,
DW- Are these personality metamorphs also used in the Space Program, and if so, for what?
ДУ: Тези хора биват ли използвани в космическите програми и ако да, с какви цели?
DW: Is that something that they have told you, or is that something that in the space program you had tangible evidence of?
ДУ: Това е нещо, което те ти казаха, или е нещо, за което в Тайната космическа програма сте имали конкретни доказателства?
Резултати: 188, Време: 0.0438

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български