THERE'S SOMETHING SPECIAL - превод на Български

[ðeəz 'sʌmθiŋ 'speʃl]
[ðeəz 'sʌmθiŋ 'speʃl]
има нещо специално
there's something special
has something special
got something special
има нещо особено
there is something special
have something special
there's something especially
there's something odd
there was something different
there was something particularly
има нещо специфично
there's something specific
has something specific
until there's something particular

Примери за използване на There's something special на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Yeah, well, there's something special about Kate.
Да, но има нещо специално, относно Кейт.
There's something special about him.
Maybe there's something special about the blue balls.
Може би има нещо специално в сините топки.
There's something special on my mind.
There's something special about them, isn't there?.
Има нещо особено при тях, нали?
You know, it seems there's something special or magical about it.
Знаете ли, изглежда, че има нещо специално или магическо, свързано с това.
Cause there's something special I got you for Valentine's day.
Зашото имам нещо специално за деня на влюбените.
There's something special about the structure-- the order-- inside a living cell.
Има нещо особено в структурата или реда в една жива клетка.
There's something special about you, boy.
В теб има нещо специално, момче.
There's something special I want you to wear.
Имам нещо специално, което искам да облечеш.
There's something special about that cat.
Има нещо особено в котката.
You said there's something special.
Казахте, че има нещо специално. Да го проверим!
Little towns like ours-- there's something special about them.
Мали градове като нашия… има нещо специално в тях.
But I do want him Father. There's something special about him.
Но аз го искам татко, има нещо специално в него.
I gotta tell ya, there's something special about this cake.
Трябва да ви кажа, че има нещо специално в тези кексчета.
You know, normally, I would ask Morgan to come. But there's something special about you.
Знаеш, че обикновенно моля Морган, но има нещо специално в теб.
The fact you have come here tells me there's something special about you.
Фактът, че си жива днес, говори, че у теб има нещо специално.
But there's something special about John.
Но в Джон има нещо специално.
The fact that we see the same high-risk clones in many different hospitals around Europe also shows there's something special about those strains.".
Фактът, че виждаме едни и същи клонове с висок риск в много различни болници в Европа, също показва, че има нещо особено в тези щамове.".
These certainly aren't the first mounds discovered in Peru, but there's something special about them.
Това със сигурност не са първите могили, открити в Перу, но има нещо особено в тях.
Резултати: 72, Време: 0.0571

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български