THERE'S SOMETHING HERE - превод на Български

[ðeəz 'sʌmθiŋ hiər]
[ðeəz 'sʌmθiŋ hiər]
тук има нещо
there's something
here's something
there's something in here
there's something there
i got something over here
here has something
има нещо тук което

Примери за използване на There's something here на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
There's something here, something I need or want very badly.
Има нещо тук, нещо, от което се нуждая и искам много болезнено.
Maybe there's something here that can tell us why somebody wanted him dead.
Дано нещо тук подскаже защо е бил убит.
There's something here that you really got to see.
Тук има нещо, което трябва да видиш.
There's something here I want to steal.
Има нещо тук, което искам да открадна.
There's something here that doesn't work.
Нещо тук не работи като хората.
There's something here I need you to see.
Има нещо тук което искам да видиш.
There's something here that's important to you.
Има нещо тук, че е важно за вас.
There's something here we can build on.
Има нещо тук над което можем да градим.
There's something here also for seasoned men and women.
Тук има по нещо и за възрастните мъже и жени.
There's something here that is extremely important to understand,
Има нещо тук, което е изключително важно да се разбере,
Don't tell me, Marty, that you don't know that there's something here, and that whatever it is, just has you too scared to move a muscle.
Не ми казвай, Марти, че не знаеш, че има нещо тук и каквото и да е, просто си много уплашен да помръднеш и мускул.
I gotta tell you, Santa there's something here that doesn't seem quite kosher.
Да ти кажа Дядо Коледа тук има нещо, което не е съвсем както трябва.
You said everyone here lives to their 90s. There's something here that doesn't make sense.
Спомена, че живеели до 90 год., но нещо тук не ми се връзва.
There's something here also for seasoned men
Тук има по нещо и за възрастните мъже
There's something here also for seasoned men
Тук има по нещо и за възрастните мъже
I do see change, but, Dylan, there is something here vital for who you are..
Виждам промяна. Но Дилън- тук има нещо жизненоважно за това кой си ти.
There is something here, Jenson, I swear!
Тук има нещо, Дженсън, кълна се!
There is something here in Dante's handwriting. P438.
Тук има нещо с почерка на Данте.
I tell you that there is something here greater than the Temple.
Но аз ви казвам: тук има нещо по-велико от храма.
to fresh fish and paellas, there is something here for everyone.
да прясна риба и паеля, тук има нещо за всеки.
Резултати: 55, Време: 0.0533

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български