THEY REALISE - превод на Български

те осъзнават
they realize
they realise
they understand
they recognize
they are aware
they know
they discover
they recognised
they learn
they become aware
разберат
understand
find out
know
realize
figure out
learn
see
recognize
comprehend
realise
осъзнаят
realize
realise
understand
recognize
know
become aware
are aware
те разбират
they understand
they know
they realize
they see
they learn
they discover
they realise
they recognize
they found
they comprehend

Примери за използване на They realise на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
they may be disappointed when they realise a win which has been obtained with bonus money cannot be withdrawn.
сигурни как работят и могат да бъдат разочаровани, когато осъзнаят, че победата, получена с бонус пари, не може да бъде изтеглена.
As the animals look from pigs to humans, they realise they can no longer distinguish between the two.
Тъй като животните гледат свине и хора, те осъзнават, че повече не могат да разкажат на двамата.
Yes, for a moment their guns are silent… but when they realise that they have been able to do this to us without interference… their eye will turn to you.
Да, за момента оръжията им почиват… но когато разберат, че можаха да ни сторят това без никой да се намеси… погледът им ще се обърне към вас.
They realise that the longer it takes them to achieve enlightenment,
Те разбират, че колкото повече време им отнема постигането на просвет ление,
When the team discover they are missing, they realise it may have been a trap set by terrorists.
Когато екипът установява липсата им, те осъзнават, че това може да е било капан, заложен от терористи.
But it won't be long before they realise I'm a fair man… a kind man. I'm a warm man.
Но не след дълго ще разберат, че аз съм почтен човек, добър човек, топъл човек.
However, they are meeting resistance and by the time they realise what is happening it will be too late to recover.
Въпреки това, те ще срещнат съпротива и докато осъзнаят какво се случва, ще е твърде късно да се възстановят.
They realise that the only way to cope with the absurd
Те разбират, че единственият начин да се справят с абсурдния
They realise that we aren't all built the same way
Те осъзнават, че не всички сме построени по един и същ начин
By the time they realise how they have been fooled,
Когато разберат как са били подлъгани,
see if I can't stop'em till they realise what they're doing.
да видя не мога ли да ги спра, докато осъзнаят какво правят.
The more cosmologists look at the night sky, the more they realise that their model isn't an exact copy.
Колкото повече cosmologists гледат нощното небе, толкова повече те осъзнават, че техният модел не е точно копие.
Roaring down the desert highway from Los Angeles, they realise there is only one way to go about such a perilous task: getting very.
Докато фучат по пустинното шосе от Лос Анджелис, те разбират, че има само един начин да изпълнят тази опасна задача- като"се разбият нечовешки".
This concept can cause alarm to people unless they realise that it is another term for being gifted with Eternal Life.
Това понятие може да предизвика безпокойство у хората, освен ако разберат, че е друг термин за даряването с Вечен Живот.
As for the others, they will join us when they realise that this is the future.
Колкото до останалите- те ще се присъединят към нас, щом осъзнаят, че това е бъдещето.
The more people know about near-death experience the more they realise a profound evidence that underlies that near-death experiences are real.
Колкото повече хора знаят за преживяването близо до смъртта, толкова повече те осъзнават дълбокото доказателство, че в основата си близките до смъртта преживявания са реални.
But we can surely expect the Russians to up the ante again once they realise what we have done?
Но можем да очакваме, че руснаците пак ще вдигнат мизата, след като разберат какво сме направили?
He didn't burst into tears and he didn't think that the first thing people most people do when they realise someone doesn't love them anymore is cry.
Не избухнал в сълзи и не помислил, че първото, което хората правят, когато осъзнаят, че някой не ги обича вече, е да плачат.
They realise that interacting with consumers online is far more crucial to their success than a traditional advertising campaign.
Те осъзнават, че взаимодействието с потребителите онлайн е от много по-решаващо значение за техния успех, отколкото традиционната рекламна кампания.
Believe me, your people are gonna be so angry when they realise you still don't have a plan.
Повярвай ми, хората ще са много ядосани, когато разберат, че още нямаш план.
Резултати: 100, Време: 0.0588

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български