THIS DEED - превод на Български

[ðis diːd]
[ðis diːd]
това дело
this case
this work
this trial
this deed
this lawsuit
this matter
this cause
this affair
this suit
this act
този подвиг
this feat
this exploit
this deed
this accomplishment
този акт
this act
this action
that instrument
this decision
this deed
this event
this document
that measure
тази постъпка
this act
this action
this step
doing this
this deed
това деяние
this act
this deed
this crime
that action

Примери за използване на This deed на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
after this to never give thoughts to this deed again.
след това вече никога да не се връщате в мислите към тази постъпка.
with an unfailing desire to sacrifice everything for this deed, even life.
с всичката сила на душата си, активно да я осъществява, искаше незабавен подвиг с категоричното намерение да пожертвува всичко за този подвиг, дори живота си.
If they have done this deed.
Ако те туй дело са извършили!
So this deed matches that photo, right?
Този нотариален акт съвпада със снимката, нали?
A little water clears us of this deed.
Малко вода ще измия това деяние.
They that have done this deed are honourable.
Които са направили това акт са почтени.
Sign this deed, and the property is all yours.
Подпишете нотариалния акт и имота е ваш.
This deed earned him the name"honest Abe".
Така си е спечелил прозвището„Честният Ейб“.
Attorney's often advise their clients to use this deed.
Майка му често съветваше клиентите си да действат по този начин.
Pity the man who has to… carry out this deed.
Съжалявайте хората, които ще трябва да се погрижат за това нещо.
has asked me to expedite this deed.
ме помоли да ускоря това завещание.
Is not the greatest of this deed too great for us?
Не е ли най-великата от тези игри прекалено велика за нас?
History will record this deed as an achievement of the highest order.”.
Историята ще отбележи този факт като постижение от най-висш порядък.".
the victims are deprived of this deed.
жертвите са ощетени от това дело.
A little water clears us of this deed. How easy is it then.
Туй дело ще се очисти с мъничко вода и всичко ще е лесно.
I believe I could wish you had committed this deed of yours in France.
По-добре да бяхте извършили това свое дело във Франция.
Do so! and let no man abide this deed, but we the doers.
И нека никой не стои зад туй деяние, освен нас- извършителите.
This Deed itself has no legal value,
Сам по себе си, този документ няма юридическа стойност
Might not this deed of refusal travel abroad to all women, making their husbands contemptible in their eyes?
Ако това дело, този отказ достигне до всички жени, това ще направи съпрузите им презрени в очите им?
assuring them how significant this deed was.
убеждаваха ги колко значимо е това дело.
Резултати: 1554, Време: 0.0616

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български