THIS HONOR - превод на Български

тази чест
this honor
this honour
this pleasure
that privilege
тази награда
this award
this prize
this reward
this trophy
this honor
this bounty
this accolade
this honour
this win
тази почит
this tribute
this respect
that honor
this homage
това признание
this recognition
this confession
this admission
this acknowledgement
this acknowledgment
this award
this accolade
this honour
this honor
this statement
тази заслуга
this merit
this honor
това почетно
this honorable
this honorary
this honor
това отличие
this distinction
this award
this honour
that difference
this accolade
this honor

Примери за използване на This honor на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(B)This honor have all His saints.
Тая чест принадлежи на всички Негови светии.
It is my pleasure to accept this honor.
Приех с радост тази чест.
This honor belongs to all of you.
Тая чест принадлежи на всички Негови.
This honor is all theirs.
Тая чест принадлежи на всички Негови.
I was delighted to receive this honor.
Приех с радост тази чест.
I want to thank everyone who has helped to give me this honor.
Искам да благодаря на всички, който ми помогнаха да се сдобия с такава голяма чест.
To date, 152 women have received this honor.
Досега само 12 жени са били удостоявани с тази чест.
To date it is the only Dutchman to be awarded this honor.
И до днес той си остава единственият българин, удостоен с тази чест.
The first American to receive this honor.
Първият американски дизайнер, удостоен с тази чест.
So far, 16 young ladies have received this honor.
Досега само 12 жени са били удостоявани с тази чест.
I accept this honor for the more than 20 million American Negroes who are motivated by dignity.
Приемам тази награда за над 20 милиона американски чернокожи, водени от достойнство.
And no one takes this honor for himself, but only when called by God,
А никой не взема на себе си тази почит, освен когато бъде призван от Бога,
I don't deserve this honor, but then, I have arthritis and I don't deserve that either.”.
Не заслужавам тази награда, но не заслужавам и артрита, който имам.“.
This honor has also been expressed as Ardhanaarishwara, where the Divine
Тази почит е изразена и като Ардханааришвара, където Божественото е изобразено като полумъж
Mother Teresa who were also former recipients of this honor.
Мака Тереза, които също са носители на това почетно звание.
the first man since antiquity to be given this honor.
Рим за поет лауреат, първият човек след Античността, който получава това отличие.
Mother Teresa as recipients of this honor.
които също са носители на това почетно звание.
Neither does anyone take up this honor himself, but rather he who is called by God,
И никой се сам не сдобива с тая почест, освен оня, който е призван от Бога,
the first man since antiquity to be given this honor.
Рим за поет лауреат, първият човек след Античността, който получава това отличие.
Heb 5:4- And no man takes this honor to himself, but he who is called by God,
И никой се сам не сдобива с тая почест, освен оня, който е призван от Бога,
Резултати: 203, Време: 0.0547

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български