This prompted some scientists to wonder if the Great Red Spot was on the verge of disappearing.
Това накара някои изследователи да се питат дали Голямото червено петно може да изчезне.
This prompted the setting-up of EMSA in 2003 to ensure that Europe is prepared for large-scale oil spills.
Това предизвика създаването на ЕАМБ през 2003 г., за да се гарантира, че Европа е подготвена за мащабни нефтени разливи.
This prompted many architects and designers to power up their creative minds
Това подтикна много архитекти и дизайнери да напрегнат творческите си умове
This prompted the southern Jews to despise
Това накара южната част на евреите да презират
This prompted GovernorKing to send two vessels from Sydney to the island to establish a garrison at Hobart.[11].
Това кара губернаторът на Нов Южен Уелс Филип Кинг да изпрати два кораба от Сидни към острова, където да се установи гарнизон на територията на днешния град Хобарт.[11].
This prompted the abandonment of the concept as superfluous in the fundamental sciences such as physics and chemistry.
Това предизвика отхвърляне на понятието като излишно в основни дисциплини като физика и химия.
This prompted the largest recall in automotive history
Това доведе до най-голямото изтегляне на продукция в автомобилната история,
This prompted the ECB Council to leave 80% of those bond purchases on the balance sheets of national central banks,
Това подтикна съвета на директорите на ЕЦБ да остави отговорността по изкупуването на 80% от тези дългови книжа в ръцете на правителствата
This prompted the Jewish-American settlers against whom Alwan
Това накара еврейско-американските заселници-колонисти,
This prompted Yuliana Metodieva,
Това кара Юлиана Методиева,
This prompted a sharp reaction of observers from NGOs(in particular- observers of organizations- social service providers were very active)
Това предизвика острата реакция на наблюдателите от неправителствените организации(особено активни бяха наблюдателите от организациите- доставчици на социални услуги),
This prompted Bateman to use the methods being developed there to study the propagation of earthquake waves.
Тази подкана Bateman за използване на методите на разработване и изучаване на размножаване на земетресението вълни.
This prompted a change in the global warming claims
Това доведе до промяна в твърденията за глобалното затопляне
This prompted the G-20, in September 2009, to call for more OTC derivatives to be cleared through a central counterparty(CCP).
Това подтикна Г-20 през септември 2009 г. да призове повече извънборсови деривативни инструменти да бъдат подложени на клиринг чрез централен контрагент.
This prompted Novaya Gazeta to call on the Federal Security Service(FSB)
Това подтиква"Новая газета" да призове Федералната служба за сигурност(ФСБ)
This prompted Baku's concerned citizens to think I might have the moral authority to raise this issue with UNESCO leadership.
Това накара разтревожените граждани на Баку да си помислят, че може би имам морална власт да повдигна този въпрос пред ръководството на ЮНЕСКО.
This prompted the other members to stop singing
Това кара останалите членове да спрат изпълнението си
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文