THOSE MEASURES - превод на Български

[ðəʊz 'meʒəz]
[ðəʊz 'meʒəz]
тези мерки
these measures
these steps
these actions
these arrangements
these efforts
these provisions
тези действия
these actions
these acts
these activities
these measures
these operations
these steps
these efforts
these effects
these moves

Примери за използване на Those measures на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They shall inform the Commission of those measures.
Те уведомяват Комисията за предприемането на такива мерки.
In the selection of measures under this Article, the Parties shall give priority to those measures which cause the least disturbance to the goals and provisions of this Agreement.
В избора на защитни мерки по този член страните дават предимство на онези мерки, които в най-малка степен засягат изпълнението на целите на настоящото споразумение.
Whereas it is necessary to ensure that those measures, including the offsetting of cross-border losses,
Като има предвид, че е необходимо да се гарантира, че такива мерки, включително компенсирането на трансгранични загуби,
(3) When planning those measures, Member States shall take into account the end of life of existing installations and the potential for repowering.
(3) Когато планират посочените мерки, държавите членки вземат предвид края на експлоатационния период на съществуващите инсталации и потенциала за модернизиране на такива инсталации.
Those measures should take into account the impact of products throughout their life cycle
При тези мерки следва да се отчита въздействието на продуктите през целия им жизнен цикъл
The Court shall order that those measures be carried out at the expense of the infringer,
Съдебните органи разпореждат изпълнението на тези мерки да е за сметка на нарушителя,
Member States without marine waters shall bring into force only those measures which are necessary to ensure compliance with requirements under Article 6 and Article 7.
Държавите-членки без морски води въвеждат само онези мерки, които са необходими, за да се гарантира изпълнение на изискванията по членове 6 и 7.
Having regard to the latest technological developments, those measures shall ensure that the level of security is commensurate to the degree of risk.
При тези мерки се вземат предвид най-новите технически достижения, за да се гарантира, че равнището на сигурност е пропорционално на степента на риска.
I support the idea expressed in this report about the need to channel the resources towards those measures aimed at achieving the Europe 2020 strategy objectives.
Подкрепям изразената в този доклад идея за необходимост ресурсите да се насочват към онези мерки, чиято цел е постигането на целите на стратегията"Европа 2020".
Those measures shall be considered in the Republic of Kosovo under the conditions which would apply if they were requested in national investigations.
Посочените действия се разглеждат в съответната държава-членка съобразно условията, които биха се прилагали, ако същите бяха поискани в рамките на национално разследване.
One of those measures would be suspending the sale of state and local government series(SLGS)
Една от мерките, които може да бъдат предприети, е спиране на продажбата на държавни
Those measures shall be considered in that Party under the conditions which would apply if they were requested in a national investigation.
Посочените действия се разглеждат в съответната държава-членка съобразно условията, които биха се прилагали, ако същите бяха поискани в рамките на национално разследване.
The judicial authorities shall order that those measures shall be carried out at the expense of the infringer,
Съдебните органи разпореждат изпълнението на тези мерки да е за сметка на нарушителя, освен ако не са посочени
In such circumstances, those measures could involve placing the child in a children's home.
В случай като този посочените мерки биха могли да се изразяват в настаняване на детето в дом за настаняване.
Those measures shall take into account EBA's guidelines on security measures as referred to in Article 95(3)
При тези мерки се вземат под внимание посочените в член 95, параграф 3 насоки на ЕБО за мерките за сигурност,
The Member States concerned shall notify those measures to the Commission, which shall inform the other Member States.
Съответните държави-членки нотифицират Комисията относно тези мерки, а тя информира другите държави-членки.
Those measures shall be considered in that Member State under the conditions which would apply if they were requested in a national investigation.
Посочените действия се разглеждат в съответната държава-членка съобразно условията, които биха се прилагали, ако същите бяха поискани в рамките на национално разследване.
At all events, those measures, which are additional to others already applicable to civil society organisations,
Във всеки случай тези мерки, които се прибавят към други, вече приложими спрямо организациите на гражданското общество,
God knows we have been taking those measures but maybe we can take'em a bit farther.
Господ ни е свидетел, че взехме такива мерки, но може би трябва да вземем още по-извънредни.
It was not easy because some Member States opposed those measures, but we took them.
Не беше лесно, защото някои държави-членки се противопоставяха на тези мерки, но ние ги прилагахме.
Резултати: 766, Време: 0.0444

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български