TO ADOPT ACTS - превод на Български

[tə ə'dɒpt ækts]
[tə ə'dɒpt ækts]
за приемане на актове
to adopt acts
for the adoption of acts
да приема актовете
to adopt acts

Примери за използване на To adopt acts на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
in the information society, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in respect of listing
на Комисията следва да се предостави правомощието за приемане на актове в съответствие с член 290 ДФЕС по отношение на включването в списъка и актуализирането на списъка
infrastructure analysed against pre-established quantitative thresholds, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union should be delegated to the Commission in respect of amendments to the Annexes.
сравнение с предварително установените прагове, съгласно член 290 от Договора за функционирането на Европейския съюз правомощието за приемане на актове по отношение на измененията на тези приложения следва да се делегира на Комисията.
the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union should be delegated to the Commission in respect of the detailed rules on the application of the relevant standards,
правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от Договора за функционирането на Европейския съюз следва да бъде делегирано на Комисията по отношение на подробните правила за прилагането на съответните стандарти,
the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union should be delegated to the Commission in respect of the detailed rules on the application of the relevant standards,
правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от Договора за функционирането на Европейския съюз следва да бъде делегирано на Комисията по отношение на подробните правила за прилагането на съответните стандарти,
the investment environment within the Union or parts of it, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission with respect to the amendment of the relevant parts of those investment guidelines without deleting any of the sections of those guidelines altogether.
инвестиционната среда в рамките на Съюза или в части от него, на Комисията следва да бъде делегирано правомощието да приема актове в съответствие с член 290 ДФЕС във връзка с изменението на съответните части от инвестиционните насоки, без да се заличават изцяло разделите на тези насоки.
supplement certain non-essential elements of this Regulation, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission.
изменение на някои несъществени елементи от настоящия регламент, на Комисията следва да бъде делегирано правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 290 от ДФЕС.
In addition, when the Committee of Ministers is called upon to adopt acts having legal effects, the procedure provided for in Article 218(9) TFEU will apply ipso jure.
Освен това, когато Комитетът на министрите следва да приеме актове, които пораждат правно действие, изцяло се прилагала процедурата по член 218, параграф 9 ДФЕС.
supplement certain non-essential elements of this Regulation, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in respect of the adoption of work programme(s).
елементи на настоящия регламент, на Комисията следва да се делегира правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от Договора за функциониране на Европейския съюз по отношение на приемането на работната програма(работните програми).
very serious safety reasons, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in respect of amendments to classification of pressure equipment or assemblies.
свързани с безопасността, на Комисията следва да бъде делегирано правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от ДФЕС във връзка с измененията в класификацията на съоръженията под налягане или функционалните групи.
For that purpose, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in respect of defining the criteria for the conversion of polymeric carbon into carbon dioxide
За целта на Комисията следва да бъде делегирано правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от ДФЕС по отношение на определянето на критериите за превръщането на полимерния въглерод във въглероден диоксид
For that purpose, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in respect of defining the criteria for the conversion of polymeric carbon into carbon dioxide and a related testing method.
За целта на Комисията следва да бъде делегирано правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от Договора за функционирането на Европейския съюз по отношение на определянето на критериите за превръщането на полимерния въглерод във въглероден диоксид(CO2) и на съответен метод за изпитване за биоразграждане.
No conclusions should be inferred from this limitation regarding the competence of the Union to adopt acts relating to the collection
От това ограничение не следва да произтичат никакви заключения относно компетентността на Съюза да приема актове, свързани със събирането и обработването на лични
(12) In order to amend Directive 1999/31/EC, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty should be delegated to the Commission with regard to the adaptation of the Annexes to scientific and technical progress.
(12) За изменение на Директива 1999/31/EО, на Комисията следва да бъде делегирано правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от Договора във връзка с адаптирането на нейните приложения към научно-техническия прогрес.
(23) The power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union should be delegated to the Commission to develop the provisions for a monitoring
(23) Правомощието да приема актове съгласно член 290 от Договора за функционирането на Европейския съюз следва да бъде делегирано на Комисията, за да изготви разпоредбите
amend certain non-essential elements of this Regulation, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union(TFEU) should be delegated to the Commission.
изменят някои несъществени елементи от настоящия регламент, на Комисията следва да бъде делегирано правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от ДФЕС.
(10) The power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union should be delegated to the Commission in respect of the establishment of the content
(10) Правомощието да приема актове съгласно член 290 от Договора за функционирането на Европейския съюз следва да бъде делегирано на Комисията, що се отнася до установяването на съдържанието
In order to swiftly incorporate into Union law such amendments, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union should be delegated to the European Commission(the"Commission").
С оглед на своевременното интегриране в правото на Съюза на тези изменения, на Европейската комисия(„Комисията“) следва да се делегира правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от Договора за функционирането на Европейския съюз.
the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union should be delegated to the Commission.
на органите за оценяване на съответствието, на Комисията следва да се делегира правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от Договора за функционирането на Европейския съюз.
ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, implementing powers to adopt acts should be conferred on the Commission
на Комисията следва да бъдат предоставени изпълнителни правомощия да приемa актове, за да определи дали мерките,
where considered necessary, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union should be delegated to the Commission.
изменят показателите за пътищата на въздействие, когато това се счете за необходимо, на Комисията следва да се делегира правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от Договора за функционирането на Европейския съюз.
Резултати: 6058, Време: 0.0427

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български