be fittedto be equippedto be providedto be suppliedbe furnished
за доставка
for deliveryfor the supplyto deliverfor shippingprocurement
да се предоставя
to providebe availableto giveto be grantedis to be providedto offershall be providedbe deliveredbe awardedto be supplied
да бъде снабдено
Примери за използване на
To be supplied
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
(12a) This Regulation lays down the content of a key investment information sheet to be suppliedto potential investors for every crowdfunding offer.
(12а) В настоящия регламент се определя съдържанието на основния информационен документ за инвестицията, който трябва да се предоставя на потенциалните инвеститори за всяко предложение за колективно финансиране.
The DB316 power supply shipped has an input range of 100V to 240Vac 360mA please ensure it is able to be supplied with the correct voltage.
DB316 изпратени Захранването има вход гама от 100V да 240Vac 360mA моля уверете се, че е в състояние да бъдат снабдени с правилното напрежение.
The parties also signed the Coordination Agreement- the addendum to the Sales and Purchase Agreement for gas to be supplied via the eastern route.
Страните също така подписаха Координационното споразумение- допълнението към Споразумението за продажба и покупко-продажба за доставка на газ по източния маршрут.
Leucine is referred to as a“limiting nutrient,” meaning the body needs to be supplied by a specific amount in relation to other aminos to assimilate protein in the body.
Левцинът се нарича"ограничаващо хранително вещество", което означава, че тялото трябва да бъде снабдено с определена сума по отношение на други аминокиселини, за да асимилира протеина в тялото.
This Regulation lays down the content of a key investment information document to be suppliedto potential investors for every crowdfunding offer.
(12а) В настоящия регламент се определя съдържанието на основния информационен документ за инвестицията, който трябва да се предоставя на потенциалните инвеститори за всяко предложение за колективно финансиране.
Leucine is referred to as a“limiting nutrient,” meaning the body needs to be supplied by a specific amount in relation to other amino to assimilate protein in the body.
Левцинът се нарича"ограничаващо хранително вещество", което означава, че тялото трябва да бъде снабдено с определена сума по отношение на други аминокиселини, за да асимилира протеина в тялото.
after elimination of the head the body continues to be supplied with oxygen in the previous regime.
след отстраняването на главата тялото продължава да бъде снабдено с кислород в предишния режим.
(a) are informed of their statutory rights to be supplied with electricity or natural gas of a specified quality at reasonable prices.
Свързани към газовата система са информирани за правата си да им се доставя, по приложимото национално законодателство, природен газ с определено качество на разумни цени;
It is important that the farmers needs to be supplied with good quality seeds on the proper time
Важно е, че земеделските производители трябва да се доставя с добри качествени семена в точното време
clearly identified persons over 15 years of age who have not withheld permission for their addresses to be supplied.
с категорично установена самоличност, които са над 15-годишна възраст и не са отказали да дадат разрешение за предоставянето на техните адреси.
To be supplied in a separate document directly to the competent authorities by the manufacturer of the active substance.
Което да бъде подадено от производителя на активното вещество като отделен документ направо до компетентните власти във вид на основна документация на активното вещество.
To be supplied in a separate document directly to the competent authorities by the manufacturer of the active substance as an Active Substance Master File.
Което да бъде подадено от производителя на активното вещество като отделен документ направо до компетентните власти във вид на основна документация на активното вещество.
ensuring that food and pharmaceutical products can continue to be supplied from Switzerland," the statement added.
федералното правителство се ангажира да се увери, че доставките на храна и фармацевтични продукти от Швейцария могат да продължат", се посочва в комюникето.
Article 16- Information to be supplied by the operator and actions to be taken following a major accident.
Информация, която се предоставя от оператора, и действия, които се предприемат след голяма авария.
Concerning the type-approval of a type of frontal protection system to be supplied as a separate technical unit with regard to Regulation(EC) No 78/2009.
Относно одобряване на типа на система за предна защита, доставяна като обособен технически възел в съответствие с Регламент(ЕО) № 78/2009.
Public goods and services are things which need to be supplied- or at least regulated- by the public sector because they are by their very nature collective.
Публичните продукти и услуги са неща, които трябва да бъдат доставяни(или поне регулирани) от публичния сектор, защото те са общи по самото си естество.
The data to be supplied shall comprise surname,
Предоставяните данни включват фамилия,
The accounting officer's instructions provide the authorising officers by delegation guidance on the data to be supplied.
Указанията на счетоводителя дават насоки на оправомощените разпоредители с бюджетни кредити относно данните, които следва да се предоставят.
repaired with spare parts and information to be supplied by the manufacturer.
поправяни с резервни части и указания, предоставяни от производителя.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文