TO KEEP YOU SAFE - превод на Български

[tə kiːp juː seif]
[tə kiːp juː seif]
да те пазя
to protect you
to keep you safe
to keep you
to guard you
watching you
to hold you
да те предпазя
to protect you
to keep you safe
to keep you
to save you
to spare you
to shield you
to prevent you
to protectyou
to warn you
да те опазя
to keep you
to protect you
да те държа в безопасност
to keep you safe
да те пази
to protect you
to keep you safe
to keep you
to guard you
watching you
to hold you
да те опазим
to keep you
to protect you
да те пазят
to protect you
to keep you safe
to keep you
to guard you
watching you
to hold you
да те опази
to keep you
to protect you
за да те защитя
to protect you
so i could protect you
to keep you safe

Примери за използване на To keep you safe на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
To keep you safe when I'm not around.
Да те пазят, до като не съм наоколо.
It's the only way to keep you safe.
Това е единственият начин да те опазим.
I was trying to keep you safe.
Опитвах се да те предпазя.
That's why I'm here- to keep you safe.
За това съм тук- да те пазя.
It's my responsibility is to keep you safe.
Моя отговорност е да те опазя.
Declan's just trying to keep you safe.
Деклън иска да те опази.
Created by you… to keep you safe from Amara!
Създадено от теб… Да те пази от Амара!
I shared one goal… to keep you safe until the time came.
аз споделяхме обща цел- да те опазим, докато настане време.
Or without mom or dad to keep you safe.
А и без мама и тате, които да те пазят.- Грешиш!
I-- I'm just trying to keep you safe.
Опитвах се да те предпазя.
It's my job to keep you safe.
Задължение ми е да те пазя.
All I ever wanted was to keep you safe.
Единствената ми цел бе да те опазя.
To keep you safe.
Да те пази.
It's my job to keep you safe.
Моята работа е да те предпазя.
it's my job to keep you safe.
е мое задължение да те пазя.
I'm trying to keep you safe.
но се опитвам да те опазя.
She promised to keep you safe"as long as Damon stays out of Mystic".
Обеща да те пази, ако Деймън стои надалеч от Мистик.
I was only trying to keep you safe.
Опитвах се просто да те предпазя.
My job is to keep you safe.
Работата ми е да те пазя.
It is my job to keep you safe.
Моя работа е да те опазя.
Резултати: 157, Време: 0.0832

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български