TO OBLIGE - превод на Български

[tə ə'blaidʒ]
[tə ə'blaidʒ]
да задължи
to oblige
force
obligate
to require
to compel
in the obligation
to bind
да задължават
to oblige
requiring
to bind
да услужа
i help
i do
of service
to oblige
lend
to serve
задължаване
obligation
obliging
requiring
debiting
forcing
charge
compulsory
да задължат
require
to oblige
obligate
bind
да задължава
requires
to bind
to oblige
to force
obligate
commit
obligation
за задължаване

Примери за използване на To oblige на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The CPDP's previous approach was to oblige the controllers to carry out an impact assessment on each personal data register they keep.
Предишният подход, възприет от КЗЛД, бе да задължи администраторите да извършват оценка на въздействието спрямо всеки регистър с лични данни, които поддържат.
And this law wishes to oblige us to consider everyone as one, the whole world as one single family,
И този закон иска да ни задължи да приемаме всички като един, целия свят като едно семейство, така че да
The Beings of Light from the Higher octaves are reluctant to oblige us to do anything.
Съществата на Светлината от Висшите октави се въздържат да ни задължават да правим каквото и да е.
Naturally, an opportunity remains for the state to oblige through a law any state institution to accept
Разбира се за държавата остава открита възможността да задължи със закон всяка институция да приема
I would be more than happy to oblige, sir, if only you behaved like the loyal British subjects you're supposed to be.
Бих бил повече от щастлив да услужа, сър, ако само се държахте като кралски британски поданик какъвто и трябва да бъдете.
Natskomfinuslug wants to oblige developers to ensure timely commissioning of housing in the operation.
Natskomfinuslug иска да задължават разработчиците да се осигури навременно въвеждане в експлоатация на жилища в операцията.
At the same time it lacks the desire to oblige others to observe them, as the only correct.
В същото време в него липсва желание да задължи други хора да ги наблюдават като единствените правилни.
No one is to force them to travel or to oblige them to fight.
Никой не трябва да ги принуждава да пътуват или да ги задължават да се бият.
Member States shall ensure that national regulatory authorities are able to oblige undertakings providing public electronic communications networks and/or publicly available electronic communications ervices to inter alia.
Държавите членки гарантират, че националните регулаторни органи са в състояние да задължат предприятията, предоставящи връзка до обществени електронни съобщителни мрежи и/или обществено достъпни електронни съобщителни услуги, inter alia.
encouraging and happy to oblige.
окуражаващи и щастливи да задължи.
said that authorities do not have the right to oblige individuals to reveal their beliefs.
по правата на човека(ЕСПЧ) заяви, че властите нямат право да задължават хората да разкриват своите убеждения.
The Media Council has powers to oblige the Internet service providers to block any Internet-based news outlets.
Медийният съвет има и правомощието да задължава доставчиците на интернет услуги да блокират всеки източник на новини в мрежата.
Member States shall ensure that national regulatory authorities are able to oblige undertakings providing electronic communications services to inter alia.
Държавите членки гарантират, че националните регулаторни органи са в състояние да задължат предприятията, предоставящи връзка до обществени електронни съобщителни мрежи и/или обществено достъпни електронни съобщителни услуги, наред с другото.
And when he asked me to edit the text of several songs I was only too happy to oblige.
И когато той ме помоли да редактирате текста на няколко песни, бях твърде щастлив да задължи.
It would be contrary to the principle of due administration of justice and to the requirements of procedural economy to oblige the applicant to make a fresh application.
Да се задължава жалбоподателят да подаде нова жалба, би било в противоречие с доброто правораздаване и с изискването за процесуална икономия.
they want to oblige them and spare no love,
всички техни приятели искат да ги задължат и не ви щадят- нямат
he climbed out of the way to oblige Napoleon, and expressed fierce patriotism in high-flown speeches glorifying France.
изкачил се от начина, по който да задължи Наполеон, и изразил ожесточен патриотизъм в прочути речи, прославящи Франция.
Member States shall ensure that national regulatory authorities are able to oblige undertakings providing public electronic communications networks and/or publicly available electronic communications services to inter alia.
Държавите-членки гарантират, че националните регулаторни органи са в състояние да задължат предприятията, предоставящи обществени електронни съобщителни мрежи и/или обществено достъпни електронни съобщителни услуги, inter alia.
has no force to oblige individuals to report abuse to civil authorities.
няма сила да задължи лицата да съобщават за злоупотреби на гражданските власти.
to sow suspicion and fear, to oblige us to replace liberty with security
да посеят подозрение и страх, да ни задължат да заменим свободата със сигурност
Резултати: 125, Време: 0.0453

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български