ЗАДЪЛЖАВА - превод на Английски

obliged
задължават
принуди
трябва
да са длъжни
да услужа
задължаване
requires
изискване
изискват
се нуждаят
трябва
е необходима
налагат
са необходими
да се наложи
изиска
са нужни
obligated
задължават
задължителни
облигатни
облигатна
облигатен
commits
къмит
ангажиране
извършване
ангажимент
се ангажират
извършват
извърши
се задължават
се обвързват
посветете
binds
обвързване
свързване
се свързват
вържи
обвързват
да се свърже
връзват
задължават
оковават
forces
сила
форс
войска
принуди
принуждават
силово
полицията
накара
compels
принуди
принуждават
накара
заставят
задължават
да задължи
въздействай
undertake
се задължават
предприемат
се ангажират
извършват
поемат
извърши
да се предприемат
obligation
задължение
дълг
ангажимент
длъжен
задължени
must
сигурно
бива
задължително
явно
необходимо
е длъжен
трябва
следва
behooves

Примери за използване на Задължава на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Куриерът се задължава да уведоми Потребителя при пристигане на стоката под негово разпореждане;
Courier is obligated to notify the User when the goods are delivered in their disposition;
Ги задължава преждевременно да напускат училище, или.
Forces them to leave school early, or.
Клиентът се задължава да получи поръчаните стоки.
The client is obliged to receive ordered goods.
Получаването на оферта по никакъв начин не задължава покупка.
Receipt of tenders in no way commits purchase.
Wollow се задължава да уведомява своевременно Клиента за направените промени.
Wollow shall undertake to promptly notify the Client of any changes made.
Задължава те да ни дадеш кръвна проба.
Compels you to give us a blood sample.
Нов закон задължава лекарите….
A new legal obligation on doctors to….
Законът задължава собствениците им да ги ремонтират.
State law requires the owner to make those repairs.
Клиентът се задължава да заплати цената на поръчаните стоки.
The Client is obligated to pay the price of the ordered goods.
Никой не те задължава да имаш деца.
No one forces you to have kids.
Потребителят се задължава да се въздържа от.
The User is obliged to abstain from.
Задължава се да ги спазва и подписва доброволно декларация за това.
They must be acting as volunteers and sign a declaration to that effect.
Купувачът едностранно се задължава да не отменя упълномощаването, включено в Споразумението.
The Assignee shall unilaterally undertake not to recall the authorization included in the Agreement.
Съвестта ми ме задължава да споделя това с всички, които още….
Compels me to share it with all who….
Това по никакъв начин не задължава България да промени своето трудово законодателство.
Ireland is under no obligation to change its abortion laws.
Facebook задължава потребителите си да присъстват в мрежата с истинските си имена.
Facebook requires users to post with their real names.
Което те задължава да се грижиш за себе си заради мен.
Therefore, you are obligated to take care of yourself for me.
Никой не ви задължава да повярвате на написаното.
Nobody forces you to believe what was written here.
Потребителят се задължава да не публикува в сайта материали, които.
The user is obliged not to publish online materials which.
Задължава те или да хванеш декларирано изключение,
Must either catch the exception
Резултати: 2358, Време: 0.0548

Задължава на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски