to assessto evaluatefor evaluationfor assessmentto estimateratingappraisalscoringestimation
за преценката
for assessingto the assessmentfor judgment
към оценяването
to evaluationto the assessment
за оценката
to assessto evaluatefor evaluationfor assessmentto estimateratingappraisalscoringestimation
Примери за използване на
To the assessment
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
European Parliament(2002), Directive 2002/49/EC of the European Parliament and of the Council of 25 June 2002 relating to the assessment and management of environmental noise.
Това следва от Директива 2002/49/ЕС от 25 юни 2002 г. на Европейския парламент и Съвета за оценка и управление на шума в околната среда.
7 is central to the assessment of impact on non-target species.
7 е централна за оценката на въздействието върху видове, които не са обект на борба.
At Unicredit hope that the European Central Bank will weaken the approach to the assessment of the requirements to Bank capital.
В Уникредит се надяват на това, че Европейската Централна банка ще отслаби подход за оценка на изискванията към банковия капитал.
(e) examination of written material and other records which may be relevant to the assessment of compliance with the Act;
Проучването на писмени материали и други записи, които могат да са от значение за оценкатаза спазване изискванията на законодателството в областта на фуражите и храните;
Therefore, the implications from too relaxed targets for first year are not material to the assessment of effective action.
Ето защо последиците от твърде облекчените цели за първата година не са от значение за оценката на ефективните действия.
Annex IV gives an overview of the detailed rules applicable to the assessment of milestones and targets.
Приложение IV съдържа преглед на подробните правила, приложими за оценката на междинните и крайните цели.
The fact that an organisation is structured as"non-profit" or"not-for-profit" is immaterial to the assessment of whether such an organisation is a trader or not under the Directive.
Фактът, че една организация е структурирана като организация„с нестопанска цел“, не е от значение за оценката на това дали тя се определя като търговец.
The procedure shall be limited to the assessment of the specific sections of the summary of product characteristics to be varied.
Процедурата се ограничава до оценка на конкретните раздели от резюмето на характеристиките на продукта, които подлежат на изменение.
(c) provide us with all information that is reasonably required in relation to the Assessment and ensure that such information is accurate and complete;
Да ни предостави цялата информация, която е разумно необходима във връзка с оценката, и да гарантира, че тази информация е точна и пълна;
Considers that they are both valid as contributions to the assessment and should be weighted according to the relative quality of the studies
Признава и двете като принос към оценката, както и че те следва да се преценяват според относителното качество на изследванията
Further to the assessment of the available data withdrawal periods were established
Вследствие на оценкатана наличните данни са установени карентни срокове
The alleged compliance with the MIP on the basis of such documentation is irrelevant to the assessment whether the underlying payment transaction confirmed that the MIP was in fact respected.
Предполагаемото съответствие с МВЦ въз основа на тези документи няма отношение към преценката дали основната платежна операция потвърждава, че МЦВ всъщност е била спазена.
If the national courts apply an overly rigorous approach to the assessment of journalists' professional conduct,
Ако националните съдилища прилагат прекалено строг подход към оценката на професионалното поведение на журналистите,
According to the assessment, an average of around 25% of animals
Глобалната оценка сочи, че средно 25% от животните
The Authority should contribute to the assessment of the need for a European network of national insurance guarantee schemes which is adequately funded
Желателно е Органът да способства за оценката на необходимостта от Европейска мрежа на националните гаранционни схеми в застраховането, която да бъде подходящо финансирана
the second of these words refers to the assessment of the student's progress,
втората от тези думи се отнася до оценката на напредъка на ученика,
In addition to the assessment of the stability of the buildings,
В допълнение към оценката за устойчивостта на сградите,
Testing is held by age-groups that guarantees an individual pproach to the assessment and not a comparison with the norms as in traditional methods.
Тестването се извършва по възрастови групи, което гарантира индивидуален подход към оценката, а не сравнение с нормите, както при традиционните методи.
These boats, the majority of which are intended for tuna fishing, have during the same period caught fish, according to the assessment, to the value of EUR 13.7 million.
Според оценката въпросните кораби, повечето от които са предназначени за улов на риба тон, за същия период са уловили риба на стойност 13, 7 милиона евро.
Further to the assessment of the available data, the CVMP considered
Вследствие на оценкатана наличните данни CVMP счита,
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文