TO THE GENERAL MEETING - превод на Български

[tə ðə 'dʒenrəl 'miːtiŋ]
[tə ðə 'dʒenrəl 'miːtiŋ]
на общото събрание
of the general assembly
of the general meeting

Примери за използване на To the general meeting на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Board of Directors shall prepare and submit to the General Meeting annual draft budget/ the budget;
(vii) подготвя и внася в Общото събрание годишен проект на бюджет/бюджет;
The Control Committee shall table an annual report to the General Meeting regarding the legality(conformity to the law) and expedience of the activities of the Managing Board.
Контролният съвет представя годишен доклад пред Общото събрание относно законосъобразността и целесъобразността на действията на Управителния съвет.
Each member may leave the Association by a written request to the General Meeting.
Всеки член може доброволно да прекрати членството си в Сдружението с подаване на писмена молба до Общото събрание.
(6) In case a request for resignation is filed to the General Meeting, it shall consider the request within 6 months.
(6) В случай на подадена молба за прекратяване на членството, тази молба се разглежда от Общото събрание в 6(шест)- месечен срок.
BM shall convene an extraordinary General Meeting and shall prepare a motivated opinion to the General Meeting in cases where.
УС свиква извънредно Общо събрание и изготвя мотивирано становище до Общото събрание, когато.
This was followed by an International Women's Conference during August 1910 as a prelude to the general meeting of the Socialist Second International in Copenhagen, Denmark.
През август 1910 г. се провежда международна конференция на жените, организирана като събитие, което да предхожда общото събрание на Втория социалистически интернационал в Копенхаген, Дания.
a preliminary report shall be presented by the Judge-Rapporteur to the general meeting of the Court.
След приключване на процедурата съдията докладчик представя предварителен доклад пред общото събрание на Съда.
each share entitles its holder to one vote to the General Meeting of Shareholders.
всяка акция дава право на един глас в Общото събрание на акционерите.
Each member may voluntary and unilateral leave the Association by a written request to the General Meeting.
Всеки член може доброволно едностранно да прекрати членството си в Сдружението с подаване на писмена молба до Общото събрание.
At the end of the written proceedings the Judge-Rapporteur submits a preliminary report to the general meeting of the Court.
След приключване на процедурата съдията докладчик представя предварителен доклад пред общото събрание на Съда.
The Managing board shall also present the proposal for distribution of the profit to be proposed to the General meeting.
Управителният съвет представя и предложението за разпределението на печалбата, което ще направи пред общото събрание.
of request for resignation of mandate of a board member to the General Meeting, it shall consider the request within 6 months.
прекратяване на мандат на член на УС, тази молба се разглежда от Общото събрание в 6(шест)- месечен срок.
reports on its activities to the General Meeting.
се отчита за дейността си пред Общото събрание.
(4) The Managing Board shall report to the General Meeting for its activities on a regular basis(once a year).
(4) Управителният съвет се отчита периодично(веднъж годишно) пред Общото събрание за дейността си.
report its results to the General Meeting of the shareholders in the company.
отчитат неговите резултати пред Общото събрание на акционерите на дружеството.
Proposes to the General Meeting an increase or a decrease of the capital,
Предлага на Общото събрание увеличаване или намаляване на капитала,
Non-resident shareholders should be able to exercise their rights in relation to the general meeting as easily as shareholders who reside in the Member State in which the company has its registered office.
Акционерите, които не пребивават постоянно в държавата-членка, следва да могат да упражняват своите права по отношение на общото събрание толкова лесно, колкото и акционерите, които пребивават в държавата-членка, в която се намира седалището на дружеството според устройствения му акт.
After expiration of the suspension period, the Management Board shall either make a proposal to the General Meeting for the expulsion of the member,
След изтичане на срока на суспендиране, Управителният съвет прави предложение до Общото събрание за изключване на члена
Each member of the Supervisory Board of the collective management organisation submits to the general meeting of members an annual individual statement on conflicts of interest,
Всяко лице, което упражнява надзорната функция, представя пред общото събрание на членовете индивидуална годишна декларация за конфликт на интереси, която съдържа информацията,
The proposal to the general meeting of shareholders or members of the audited entity for the appointment of statutory auditors
Предложението пред общото събрание на акционерите или членовете на одитираното предприятие за назначаване на задължителни одитори
Резултати: 68, Време: 0.0591

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български