TO THE SCHENGEN AREA - превод на Български

към шенгенското пространство
to the schengen area
to the schengen zone
to the schengen space
в шенгенската зона
in the schengen zone
in the schengen area
the shengen zone
в шенген
in schengen
joins the schengen area
into the SIS
accession to the schengen area

Примери за използване на To the schengen area на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
of the requirements and benchmarks for accession to the Schengen area.
не е в неизпълнението на показателите за присъединяване към Шенгенското пространство.
I think it is unfair that there are no plans to admit Bulgaria to the Schengen Area.
Не е справедливо да си измислят мотиви, за да не бъде приета България в Шенген.
whose citizens have free access to the Schengen area without the need for visas.
чиито граждани могат да влязат в Шенгенската зона на ЕС, без да се нуждаят от виза.
Foreign Minister Asselborn reaffirmed Luxembourg's support for Bulgaria's entry to the Schengen area.
Жан Аселборн е потвърдил подкрепата на Люксембург за присъединяването на България към Шенгенското пространство.
These common“political ambitions”, however, are enough to be the basis for the political decision of the Council of Ministers whether to accept Bulgaria and Romania to the Schengen area.
Наличието на общи политически цели обаче е напълно достатъчно да бъде основата за политическото решение на Съвета на министрите дали да приемат България и Румъния в Шенген.
We made progress today as regards the accession of Bulgaria and Romania to the Schengen area.
Днес постигнахме напредък по отношение присъединяването на България и Румъния към шенгенското пространство.
the postponement of Bulgaria's and Romania's membership to the Schengen area is a political sanction.
отлагането на членството на България и Румъния в Шенген е политическа санкция.
the accession of Bulgaria to the Schengen area and the Euro area were discussed.
коментирани икономическите отношения и присъединяването на България към Шенгенското пространство и еврозоната.
The Bulgarian Head of State voiced gratitude for Italy's consistent support for Bulgaria's accession to the Schengen area.
Българският държавен глава изрази благодарност за последователната подкрепа на Италия за присъединяване на България към Шенгенското пространство.
During the meeting, this country's readiness to accede to the Schengen area was reconfirmed.
По време на срещата беше потвърдена готовността на страната ни да се присъедини към Шенгенското пространство.
For Bulgaria it has become even more important with regard to its upcoming accession to the Schengen area.
За България, този въпрос е още по-актуален във връзка с предстоящото присъединяване към Шенгенското пространство.
Firstly it is the support declared by Latvia for the accession of Bulgaria to the Schengen area.
На първо място това е заявената подкрепа на Латвия за присъединяването на България към Шенгенското пространство.
The Commission continues to fully support Bulgaria's and Romania's accession to the Schengen area.
Комисията продължава изцяло да подкрепя присъединяването на България и Румъния към Шенгенското пространство.
The European Council must set clearer indicators for the accession of Romania to the Schengen area on the basis of the progress noted in that report.
Европейският съвет трябва да постави по-ясни критерии за присъединяването на Румъния към Шенгенската зона на базата на напредъка, отбелязан в този доклад.
Romania were accepted to the Schengen area as soon as possible.
Европейският съюз и Шенген ще бъдат по-сигурни, ако България бъде приета като член колкото се може по-скоро.
Making the access to the Schengen area easier for legitimate travellers will facilitate visiting friends
Предоставянето на по-лесен достъп до Шенгенското пространство за законно пътуващите ще улесни посещенията на приятели и роднини
The final decision on the full accession of the two countries to the Schengen area is taken by unanimous vote by the ministers of the 28 member states within the Council.
Окончателното решение дали двете страни могат да станат част от Шенгенското пространство трябва да бъде взето единодушно в Съвета от министрите на ЕС.
VISA policy towards third country citizens travelling to the Schengen area for a short stay is regulated under EU legislation.
Визовата политика спрямо трети държави, пътуващи в Шенгенското пространство за кратък период се регулира от европейското законодателство.
The commission is proposing to give visa-free access to the Schengen area to Moldovan citizens with biometric passports.
Комисията предлага да се даде безвизов достъп до шенгенското пространство за молдовски граждани с биометрични паспорти.
Several of you referred to the Schengen area and to the importance of having high quality immigration policies in place.
Неколцина от Вас споменаха Шенгенското пространство и важността да бъдат възприети политики по имиграцията от високо качество.
Резултати: 227, Време: 0.0647

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български