UNSELFISH - превод на Български

[ʌn'selfiʃ]
[ʌn'selfiʃ]
несебелюбив
unselfish
безкористна
selfless
unselfish
disinterested
useless
self-sacrificing
неегоистична
unselfish
selfless
самоотвержен
selfless
dedicated
unselfish
self-sacrificing
devoted
щедър
generous
bountiful
plentiful
gracious
kind
charitable
unselfish
benevolent
lavish
несебична
selfless
unselfish
алтруистични
altruistic
unselfish
altruists
самопожертвувателен
self-sacrificing
unselfish
of self-sacrifice
не-егоистичните
unselfish
unselfish

Примери за използване на Unselfish на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
is simply Unselfish Love.
е просто Безкористна Любов.
Love should be pure and unselfish.
Любовта трябва да бъде чиста и безкористна.
Unselfish friendship doesn't exist here.
В харема няма безкористно приятелство, Сафие.
He was unselfish and always thinking of others.
Те са безкористни и винаги мислят за другите.
Devoting yourself to unselfish religious deeds?
Да се посветя на безкористни, религиозни дела?
Christmas spirit is about the unselfish spreading of love and kindness.
Коледният дух е за неегоистично разпръскване на любов и добрина.
Unselfish advice from an ex lover?
Неегоистичен съвет от бивш любовник?
They are generous, unselfish, easily perceive change.
Те са щедри, неегоистични, лесно възприемат промяната.
Still higher is discovered the level of unselfish devotion to the welfare of one's fellows.
Още по-високо е нивото на безкористната преданост към благополучието на твоите ближни.
Thus, you will be completely unselfish!
Тъй абсолютно безкористни ще бъдете!
It is unselfish acts and kindly sharing.".
Неегоистичен акт на споделяне.
If your friend is unselfish- it's great!
Ако вашият приятел е безкористен- това е страхотно!
If officials are unselfish, the state will not be corrupt.
Ако властите са безкористни, държавата няма да бъде корумпирана.
God's principle of unselfish giving was twisted into an ungodly principle of selfish taking.
Божия принцип на неегоистично отдаване бе изопачено към не Божи принципна егоизъм.
truthful and unselfish and someday you will be a real boy.
честен и безкористен, и някой ден, ще бъдеш истинско момче.
They are unselfish, but proud.
Те са неегоистични, но горди.
And that amazing, unselfish man is the only father Tyler has ever known.
И този невероятен, неегоистичен мъж е бил единствения баща на Тайлър.
He is very unselfish and is willing to give you all his support.
Конят е много безкористен и е готов да ви даде цялата си подкрепа.
And… and speaking of completely unselfish acts, let me introduce you to someone.
Говоря за напълно безкористно дело. Нека те представя на един човек.
There's no unselfish good deeds.
Не съществуват безкористни добри дела.
Резултати: 291, Време: 0.0578

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български