VERY CONCERNED - превод на Български

['veri kən's3ːnd]
['veri kən's3ːnd]
много загрижени
very concerned
very worried
very anxious
deeply concerned
so worried
very interested
много притеснен
very worried
very concerned
really worried
very troubled
very upset
too worried
very nervous
really nervous
so nervous
too nervous
много разтревожени
very worried
very concerned
really worried
so worried
very upset
very alarmed
terribly worried
highly concerned
very anxious
много обезпокоени
very concerned
very worried about
силно обезпокоени
very concerned
deeply concerned
highly concerned
profoundly worried
deeply troubled
very disturbed
very worried
силно загрижени
deeply concerned
very concerned
highly concerned
много загрижено
very concerned
very considerate
доста загрижен
very concerned
quite concerned
изключително притеснени
extremely worried
very concerned
very worried
extremely concerned
силно притеснени
very concerned
deeply concerned
very worried
deeply worried
deeply unnerved
сериозно загрижена
силно разтревожени
много заинтересувана

Примери за използване на Very concerned на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
So. I hear the CIA is very concerned for its man.
И така, чух че от ЦРУ са много обезпокоени за техния човек.
Corey: Yes, the Anshar are very concerned right now.
КГ: Да, Аншар в момента са силно загрижени.
Sir, your family's very concerned about you. Why don't you come with us?
Сър, семейството ви е много загрижено за вас?
They're very concerned.
Са изключително притеснени.
It seems he's very concerned about the events in your life.
Той е доста загрижен за нещата, които се случват в живота ти.
European citizens are very concerned about the welfare of animals.
Европейците са много загрижени за хуманното отношение към животните.
We are all very concerned.
I would be very, very concerned.
Бих бил много, много притеснен.
Even though we haven't spoken to him in years, we were very concerned.
Дори мисля, че не сме му говорили от години бяхме много обезпокоени.
Because the Republicans are very concerned about this.
Затова пък националистите са силно загрижени за това.
People are very concerned about his life.
Хората са изключително притеснени за живота си.
Though he was very concerned with the US economy.
Беше доста загрижен за икономиката на страната.
You seem very concerned about his welfare.
Изглеждат много загрижени за здравето му.
The Bondholders are very concerned.
Местните животновъди са силно притеснени.
For a few years, my father was very concerned.
От няколко месеца синът ми беше много притеснен.
Nevertheless, we should be very concerned.
Би трябвало обаче да сме много разтревожени.
You don't seem very concerned.
Не изглеждате много загрижени.
I have been meaning to tell you- I went yesterday, and he seemed very concerned.
Отидох вчера и ми се стори доста загрижен.
His parents and friends are very concerned about him.
Колегите и приятелите му са силно притеснени за него.
Doctors are very, very concerned.".
Мениджърите са много, много разтревожени.
Резултати: 339, Време: 0.0703

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български