VIOLENT CRIMES - превод на Български

['vaiələnt kraimz]
['vaiələnt kraimz]
тежки престъпления
serious crimes
serious criminal offences
violent crimes
major crimes
grave crimes
serious offenses
heinous crimes
severe crimes
felonies
насилствени престъпления
violent crimes
violent offenses
violent criminals
жестоки престъпления
violent crimes
atrocity crimes
atrocious crimes
брутални престъпления
violent crimes
brutal crimes
atrocious crimes
престъпления с насилие
violent crimes
тежките престъпления
serious crime
violent crimes
grave offences
heinous crimes
grave offenses
grave crimes
насилствените престъпления
violent crime
жестоките престъпления
violent crime
atrocity crimes
насилствената престъпност
violent crime

Примери за използване на Violent crimes на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
One of my duties is to examine weapons used in violent crimes.
Едно от мойте задължения е да изследвам оръжията използвани в тежките престъпления.
Moderate(58) Aggressive violent crimes, assaults, and armed robbery.
Умерено(56) Агресивни насилствени престъпления, нападения и въоръжените грабежи.
Guy's a shrink for victims of violent crimes.
Той е психиатър на жертви на тежки престъпления.
Well, I guess the Confederate monuments must be responsible for all violent crimes?
Ясно е, че монархиите през всички епохи, са отговорни за брутални престъпления.
The numbers represent the incidence of violent crimes in each particular circle.
Числата показват процента на жестоките престъпления във всеки отделен кръг.
We have recently seen an increase in violent crimes against the elderly.
В последните години се забелязва увеличаване на насилствените престъпления спрямо възрастни хора.
Violent crimes.
Насилствени престъпления.
Mum, I'm keeping away from those who committed violent crimes.
Мамо, страня от тези, извършили тежки престъпления.
Violent crimes against people, traffic accidents declined.
Жестоките престъпления срещу хора и пътнотранспортните произшествия намаляват.
Less than 6% of violent crimes are ever solved.
По-малко от една четвърт от насилствените престъпления се решават.
Aggressive violent crimes, assaults, and armed robbery.
Агресивни насилствени престъпления, нападения и въоръжените грабежи.
European Convention on the Compensation of Victims of Violent Crimes.
Европейска конвенция за обезщетенията на жертвите на тежки престъпления.
Therefore, less than a quarter of violent crimes get solved.
Следователно, по-малко от една четвърт от насилствените престъпления се решават.
I have dissected recent violent crimes that have similar traits.
Прегледах последните насилствени престъпления, които имат нещо сходно.
Tougher penalties for violent crimes.
По-строги наказания за тежки престъпления.
Alcohol is a factor in many violent crimes.
Алкохолът е главният фактор в насилствените престъпления.
Victims of violent crimes.
Жертви на насилствени престъпления.
Many are given the death sentence for violent crimes.
Много хора приемат смъртното наказание за тежки престъпления.
There is an increase in the number of violent crimes against elderly people in recent years.
В последните години се забелязва увеличаване на насилствените престъпления спрямо възрастни хора.
But the reason for that drop isn't that women are committing fewer violent crimes.
Но причината за този спад не е, че жените извършват по-малко насилствени престъпления.
Резултати: 179, Време: 0.0571

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български