WAS RUN - превод на Български

[wɒz rʌn]
[wɒz rʌn]
се управлява
is managed
is run
is governed
is operated
is ruled
is controlled
operated
is administered
is driven
is handled
е управлявана
was ruled
is governed
was run
is managed
is led
was administered
was driven
is dominated
се провежда
is held
takes place
is conducted
is carried out
is performed
runs
is organized
has been taking place
has been running
is celebrated
е ръководена
is led
is headed
is run
is guided
was orchestrated
was directed
е проведена
was held
was conducted
was carried out
took place
was performed
he had held
was run
was led
was done
was convened
се движат
move
run
travel
go
are driven
walk
circulate
е ръководен
was led
is run
was managed
is driven
is directed
is supervised
was guided
се управляваше
was ruled
was run
was managed
was governed
was led
е управляван
is ruled
is run
is managed
is governed
is driven
was operated
is controlled
е движена
is driven
was run

Примери за използване на Was run на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I think there's an organization in Turku, which was run by Fjäder.
Мисля, че има организация в Турку, която е водена от Фиедер.
But my dad said everything was run by the.
Но баща ми каза, че всичко там се управлява от.
This town was run by a drunk.
Градът се управляваше от пияница.
In February 2012, the alliance was run by, dermont.
През Февруари 2012 съюзът се управлява от dermont.
It was run by Tony and Maria Lopez.
Той е управляван от Тони и Мария Лопес.
The gang was run by Mr. Huang.
Бандата се управляваше от г-н Хуанг.
It was run by three sisters.
Той е управляван от три сестри.
Everything was run by the state.
Всичко се управляваше от държавата.
If this world was run by mothers, there would be more sons.
Ако този свят е управляван от майки, щеше да има още синове.
The technology was run by Kent, a mathematician who developed nuclear submarine technology.
Технологията се управляваше от Кент, математик, който разработвал технология за ядрени подводници.
It was a prison that was run by psychologists instead of by the state.
Бях в затвора и той се управляваше от психолози вместо от държавата.
Never knew Japanese government was run by such imbeciles.
Е, никога не съм твърдял, че Израел е управляван от идиоти.
Hell's Kitchen was run by a man named King Benny.
Хелс Китчън се управляваше от човек на име Крал Бени.
Berguent(Ain Beni Mathar) camp was run by the Department of Industrial Production.
Лагерът Berguent(Ain Beni Mathar) се управляваше от Министерството на промишленото производство.
His car was run by M-Sport Poland.
Колата, която използва френският младеж се управляваше от М-Спорт-Полша.
Austria was run by a prince named Metternich.
Австрия била управлявана от принц на име Метерних.
The competition was run in four groups.
Надпреварата се проведе в четири групи.
Rossum was run from here.
Росум беше управлявана от тук.
It was a prison that was run by psychologists instead of run by the state.
Това беше затвор, управляван от психолози вместо от общината.
The first race was run in 1923.
Първото състезание се проведе през 1923 година.
Резултати: 178, Време: 0.0899

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български