WE SHOULD KNOW - превод на Български

[wiː ʃʊd nəʊ]
[wiː ʃʊd nəʊ]
трябва да знаем
we need to know
we should know
we must know
we have to know
want to know
we need to understand
we should be aware
must understand
трябва да знам
i need to know
i should know
i have to know
i must know
i gotta know
i want to know
i got to know
i'm supposed to know
i should be aware
i ought to know
трябва да разберем
we need to find out
we need to know
we need to understand
we need to figure out
we must understand
we have to understand
we have to find out
we have to figure out
we should understand
we should find out
трябва да се знае
you need to know
you should know
you have to know
must know
should be known
must be known
is necessary to know
should be aware
it should be understood
you need to understand
трябва да познаваме
we must know
we need to know
we have to know
we should know
must understand
we need to understand
have to understand
следва да знаем
we should know
трябва да знаете
you need to know
you should know
you must know
you have to know
you should be aware
you ought to know
you need to understand
you should understand
you need to be aware
you must understand
трябва да знае
should know
needs to know
must know
has to know
should be aware
ought to know
's got to know
must be aware
's supposed to know
must understand
трябва да знаеш
you should know
you need to know
you have to know
you must know
gotta know
you got to know
you ought to know
you need to understand
you have to understand
щяхме да узнаем
we would know
we should know

Примери за използване на We should know на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Do you have any dietary restriction that we should know about?
Някакви диетични ограничения, за които трябва да знаете?
Are you hosting an event we should know about?
А може би организирате събитие, за което всеки трябва да знае?
What we should know about depression.
Какво трябва да знаем за депресията.
Anything else we should know about you as a volunteer?
Има ли нещо друго, което трябва да знаеш за себе си като Неугасваща?
What we should know about each other.
Какво трябва да знаем едни за други.
Is there anything else we should know about you as an individual?
Има ли нещо друго, което трябва да знаеш за себе си като Неугасваща?
So we should know that God is one.
Така че трябва да знаем, че Бог е един.
Further information we should know.
Друга информация, която трябва да знаем.
Stacy, what are three things we should know about you?
Фелия, кои са трите най-важни неща, които трябва да знаем за теб?
If she's spotted, we should know about this.
Ако тя е забелязана, трябва да знаем за това.
If there are others out there, we should know.
Ако има други, трябва да знаем.
Nice summary of everything we should know.
Приятно обобщение на всичко, което трябва да знаем.
This is a history we should know.
Това е историята, която трябва да знаем.
Other information we should know.
Друга информация, която трябва да знаем.
So our consciousness is materially contaminated, we should know.
Така че нашето съзнание е материално замърсено, трябва да знаем това.
We should know things.
We should know their shortcomings.
Трябва да се знаят техните дефицити.
We should know what Pernell's saying on there.
Трябва да знаем, какво е казал той.
We should know what the scriptures say in this regard.
Трябва да знаем какво казва Писанието по този въпрос.
Резултати: 340, Време: 0.0678

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български