WE WILL TAKE THEM - превод на Български

[wiː wil teik ðem]
[wiː wil teik ðem]
ще ги вземем
we will take them
we will pick them up
we will get them
we're taking them
we're getting them
we would take them
ще ги заведем
we will take them
we're taking them
ще ги хванем
we will get them
we will catch them
we will find them
we will have them
we have got them
we will take them
we're gonna get them
we have caught them
we're going to get them
are we gonna catch them
ние ще ги поемем
we will take them
ще ги занесем
we will take them
ще ги заловим
we will capture them
we will get them
we will take them
we shall catch them
we shall take them
we will catch them
ще ги качим
ще ги разгледаме
we will consider them
we will look at them
we will examine them
we will address them
we will take them
we are going to see them
ще ги отведем

Примери за използване на We will take them на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Therefore, we will take them to Sokolniki and there we will forget.
Затова ще ги заведем до Соколники и там ще забравим.
Perdy, we will take them home with us… all of them..
Перди, ще ги вземем с нас у дома… всичките.
We will take them over.
Ще ги вземем.
We will take them all.
Ще ги вземем всички.
We will take them with us.
Ще ги вземем с нас.
We will take them both!
Ще ги вземем и двамата!
Of course we will take them.
Разбира се, че ще ги вземем.
Okay. Okay. We will take them.
Добре, добре, ще ги вземем.
Parcel them up quickly, and we will take them with us.
Опаковайте ги бързо. Ще ги вземем.
We will take them now!
Аз ще ги взема сега!
We will take them in reverse order.
Ще ги взема в обратен ред.
We will take them for all they have got.
Ще им вземем всичко, което имат.
We will take them batteries.
Ще им вземем батериите.
We will take them with us if you want us to and wait for you in Durango.
Ако искаш, ще ги вземем с нас и ще те чакаме в Дуранго.
We will take them before last night's beer turns to piss
Ще ги заловим преди снощната бира да се превърне в пикня
the others to medbay and tell them we will take them to their villages in the morning.
останалите в? и им кажете, че ще ги отведем по селищата им на сутринта.
thinking,‘They will surely come out, and then we will take them alive and get into the city.
казвайки си:‘Ако те излязат от града, ще ги хванем живи и ще влезем в града'.
thinking,‘When they come out of the city, we will take them alive and enter the city.'”….
Когато излязат от града, ще ги заловим живи и ще влезем в града.
For those who are accustomed to the city life and have a hard time leaving it, we will take them on a“trolley”(this experience is stronger than riding without a ticket in trolley№22, believe us!).
За тези, които са свикнали с градската среда и трудно се откъсват от нея, ще ги качим на„тролей”(това изживяване е по-силно от возене без билет в тролей 22, повярвайте ни!).
saying,'When they come out of the city, we will take them alive and then get inside the city.'".
Когато излязат от града, ще ги заловим живи и ще влезем в града.
Резултати: 50, Време: 0.0747

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български