WHEN I TURNED - превод на Български

[wen ai t3ːnd]
[wen ai t3ːnd]
когато станах
when i turn
when i get
when it became
when i'm
when it happened
when it came
once i become
when i make
when he went
когато навърших
when i turn
when i hit
когато се обърнах
when i turned around
when i turned
when i looked
когато включих
when i turned
when i plugged
когато навърша
when i turn
when i hit
когато се превърнах
when i became
when i turned
когато стана
when i turn
when i get
when it became
when i'm
when it happened
when it came
once i become
when i make
when he went
когато навършвах
когато предадох
when i gave
when i turned
след като навърших
after i turned
when i

Примери за използване на When i turned на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But that all changed when I turned 12 and started growing these.
Но всичко се промени, когато станах на 12 и започнаха да ми растат тези.
When I turned against England… You swore you would never speak to me again.
Когато предадох Англия, ти се закле да не ми проговориш.
I remember when I turned sixteen.
Помня, когато навършвах шестнадесет.
They would have to let me out when I turned twenty-one.
Трябвало е да ми го предадат, когато навърша двадесет и една години.
When I turned 25 years old something changed.
Когато навърших 25 години нещо се промени в мен.
When I turned 18, I left and never went back.
Когато станах на 18 си тръгнах и повече не се върнах.
When I turned again, Sherlock Holmes was standing smiling at me across my study table.
Когато се обърнах отново, пред мен стоеше Шерлок Холмс, усмихнат зад масата.
When I turned 40 I changed.
След като навърших 40, се промених.
I didn't even make that much when I turned in my mom for the reward money.
Не изкарах толкова дори когато предадох майка ми за наградата.
When I turned 16, I thought it was pretty cool.
Когато навърших 16 обаче, мислех, че вече съм доста добър.
When I turned 18, I started dating one of my dad's friends.
Когато станах на 18, започнах да излизам с приятел на баща ми.
When I turned 25 I decided to do something about the situation.
Когато се обърнах 50, реших да направя нещо по въпроса.
I started putting on weight when I turned 40.
Започнах да вдигам тежести след като навърших 40.
I thought when I turned 40… 40.
Мислех, че когато стана на 40… 40.
When i turned 18 i joined the US crisis corp.
Когато навърших 18 влязох в кризисния корпус.
When I turned 45, they found a tumor in my bone.
Когато станах на 45, ми откриха тумор в костта.
But when I turned 50 I decided to do it my way.
Когато се обърнах 50, реших да направя нещо по въпроса.
When I turned eight, my father started teaching me about music.
Когато стана на осем, баща му започна да го учи.
When I turned six I started going to school.
Когато навърших пет, започнах да ходя на училище.
When I turned 30, they started going by even faster.
Когато станах на 13, започнах да се развивам още по-бързо.
Резултати: 165, Време: 0.0698

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български