WILL PROMISE - превод на Български

[wil 'prɒmis]
[wil 'prɒmis]
обещава
i promise
i pledge
обеща
promised
pledged
vowed
said
обещават
i promise
i pledge
обещавам
i promise
i pledge

Примери за използване на Will promise на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If you can swing 24 votes by the State of the Union… I will promise you full White House support.
Ако можеш да накараш 24 сенатори да си променят позицията, аз ти обещавам пълната подкрепа на Белия дом.
Get together, let the guys conclude an agreement with each other, where each will promise not to do three things that most irritate them in each other.
Съберете заедно, позволете на момчетата да сключат споразумение помежду си, където всеки обещава да не прави три неща, които най-много ги дразнят един в друг.
It's a bitter disappointment to me, but I will try to agree to your wishes if you will promise me one thing.
За мен разочарованието е огромно, но ще се подчиня на желанията ти, ако ми обещаеш едно.
Well, because in return, you will promise to help end this madness in the streets
Ами, защото в замяна, Вие ще обещаете да спрете тази лудост по улиците
There are many logo designers that will promise cheap logos
Има много лого дизайнери, които ще обещаят евтини лога
In the second vow, you will promise to protect… Love,
С втория обет ти ще обещаеш да ме пазиш… обичаш,
We will promise to find a cure from many of our fronts yet we will feed them more poison.
Ние ще обещаем да намерим лек, но в същото време ще им даваме още отрови.
because every year the Saint will promise the children that they can put on their shoes
всяка година Светият ще обещае на децата, че могат да слагат обувките си
The rogue will promise to take care of all these issues as long you purchase its license.
Измамник ще обещае да се грижи за всички тези въпроси, като отдавна сте закупили лиценза си.
The prime minister will promise MPs another vote in parliament on other Brexit options if she hasn't secured the deal by the end of February.
Според Би Би Си премиерът ще обещае на депутатите още един глас в парламента за други варианти на Brexit, ако тя не е осигурила сделката до края на февруари.
The PM will promise parliament another vote on other Brexit options if a deal is still not ready by the end of February.
Според Би Би Си премиерът ще обещае на депутатите още един глас в парламента за други варианти на Brexit, ако тя не е осигурила сделката до края на февруари.
A person will promise and swear to you that he has nothing to do with the situation.
Човек може да ви обещае и дори да ви се закълне, че няма нищо общо със ситуацията.
A lot of hucksters will promise to fix your credit for you,
Много от търгаши ще обещае да се определи вашия кредит за вас,
I don't need someone who will promise to always say the right things,
Не ми е нужен някой, който да обещае да казва винаги правилните неща,
And I have been waiting for someone like you♪♪ A man who could love me and will promise to♪.
Аз пък чаках някой като теб- който да ме обича и да обещае.
labor brokers will promise migrant workers that they can help them find a job- so long as they are indebted $7,000 in exchange for their employment.
работниците в Тайван изкарват много малко пари, трудовите брокери обещават на имигрантите да им помогнат да си намерят работа- стига да задлъжнеят със $7000 в замяна на услугата.
They will also close their eyes to everything because we will promise to return to them all their liberties after the enemies of peace have been subjugated
Гоите ще затворят очите си още и за това, защото ние ще обещаем да им върнем всичките отнети свободи, след като усмирим враговете на мира
We will promise the workers wages of which they never dared to dream,
Ние ще обещаем на работниците такива заплати, каквито те никога дори не са сънували,
We will promise to the workers salaries they have never dared to dream of,
Ние ще обещаем на работниците такива заплати, каквито те никога дори не са сънували, но в същото време
And your girl will promise, and she might even mean it… I'm telling you this right now… there is no way she's gonna schlep up to some maxi-max prison on the US-Canadian border to come and see you.
И момичето ти ще обещае и дори няма да си помисли, но ти го казвам сега, няма начин, тя да бие път до някой огромен затвор на границата на САЩ и Канада, за да дойде да те види.
Резултати: 58, Време: 0.0397

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български