WILL PULL - превод на Български

[wil pʊl]
[wil pʊl]
ще дръпне
would pull
to pull
move
is gonna pull
will drag
ще изтегли
will download
will draw
will pull
would pull
will recall
will retrieve
shall draw
to withdraw
will remove
to pull out
ще издърпа
will pull
is going to pull it in
would pull
will draw
ще се оправи
will be fine
's gonna be okay
's gonna be fine
will be all right
will be okay
's going to be fine
's going to be okay
gonna be fine
's gonna be all right
will be OK
ще го
it will
i'm gonna
it would
it's going
ще привлече
would attract
will appeal
to attract
will bring
you will attract
will get
will catch
will drive
would raise
will garner
ще се справи
will cope
will do
will handle
will deal
will be fine
can handle
will be all right
would do
will address
's gonna do
ще се дърпа
will be pulling
извлича
extracted
derived
retrieves
draws
takes
pulls
fetches
obtained
makes
deduce
ще извади
out
will bring
will pull out
will draw
will take out
will remove
she would have pulled out
will subtract
will get

Примери за използване на Will pull на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We are and remain confident that Michael will pull through and will wake up.
Ние сме уверени, че Майкъл ще се оправи и ще се събуди.
But we're hoping she will pull through.
Но се надяваме, че ще го преодолее.
There is a vacuum inside, which will pull in part of the skin.
Вътре има вакуум, който ще дръпне част от кожата.
It will not smash because gravity will pull the capsule straight down.
Той няма да смачка защото гравитацията ще дръпне капсулата право надолу.
First we separate shade, which will pull niffin here.
Първо се разделят Shade, който ще дръпне niffin тук.
If we go in two directions, we will pull apart.
Ако отидем в двете посоки, ние ще дръпне един от друг.
I will pull the trigger and you will be the prey!
Аз ще дръпна спусъка, а ти ще си този, който ще се моли!
I will pull the plug on this thing! Do you hear me?
Иначе ще дръпна шалтера на всичко!
I will pull the trigger.".
Аз ще дръпна спусъка.".
Because they will pull Russia right out of the war.
Защото те направо ще изтеглят Русия от войната.
This application will pull passwd information into a useable format(unshadowed).
Това приложение ще дръпнете ако съществува информация в използваем формат(светъл).
You will see how others around you will pull.
Ще видите как другите около вас ще издърпат.
During re-entry, the passengers will pull about 6 Gs.
По време на повторното влизане пътниците ще изтеглят около 6 Gs.
You pull that trigger, I will pull mine.
Ако дръпнеш спусъка, аз ще дръпна моя.
I will pull.
Аз ще дърпам.
I will pull, you lock.
Аз ще дърпам, ти ще държиш.
The force from the electric field will pull a particle to make it move.
Силата на електрическото поле придърпва частицата и я кара да се премества.
We will pull.
Ние ще дърпаме.
Papa will pull some strings until he does.
Татко ще задейства връзките си, докато не уреди срещата.
Your vehicle will pull to one side.
Колата ви дърпа на една страна.
Резултати: 149, Време: 0.1094

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български