PULL BACK - превод на Български

[pʊl bæk]
[pʊl bæk]
издърпайте назад
pull back
отдръпни се
step away
back off
stand back
get away
move away
step aside
move aside
walk away
stand aside
stay back
изтеглете
download
withdraw
get
pull
draw
remove
take
се отдръпват
turn away
withdraw
pull away
move away
are turning away
back off
are moving away
pull back
recoil
recede
дръпнете назад
pull back
се оттеглете
withdraw
retreat
pull back
leave
дърпа назад
pulls back
pull back
издърпай
pull
drag
yank
се отдръпнете
дръпни назад

Примери за използване на Pull back на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
LEFT CLICK, pull back, and release to shoot.
ляв щракване, издърпайте назад и пуснете да стреля.
You got to forget about the consulate and pull back.
Забравете за консулството и се оттеглете.
Kim, Trini, pull back on the arms.
Ким, Трини, изтеглете ръцете.
just pull back and watch it go!
просто дръпнете назад и гледайте как върви!
Price below the diagonal support and pull back for test of the breakthrough 119.558.
Цена под диагонална подкрепа и pull back за тест на пробива 119.558.
Pull back the plunger slightly.
Издърпайте леко буталото назад.
Add arrow against the string Pull back and release.
Добавяне на стрелката срещу низ Отдръпни се и отпуснете.
thumb gently pinch and pull back the child's cheek.
показалеца си леко стиснете и издърпайте назад бузата на детето.
A revolver has a hammer that you pull back.
Револверът има чук, който се дърпа назад.
Slowly pull back the plunger rod to withdraw as much medicine as possible from the vial.
Бавно издърпайте буталото, за да изтеглите възможно най-много лекарство от флакона.
But instead of just letting it rip, pull back.
Но вместо просто отдаване го откъсне, издърпайте назад.
Pull back slowly.
Издърпай бавно.
Then pull back from the crowd and keep your baby nice to yourself.
След това се отдръпнете от тълпата и дръжте бебето си приятно за себе си.
Pull back the sheet and find it.
Издърпай чаршафа и я намери.
Pull back on the retractor, Dr. Karev.
Изтегли ретрактора, д-р Карев.
Pull back on that yoke!
Издърпай този лост!
It can actually be quite exciting to see what he will do when you pull back.
Интересно е да се наблюдава какво ще направи, когато се отдръпнете.
Pull back.
Дръпни назад.
Pull back, and know when it's time to release.
Издърпай, когато момента настъпи- пусни.
Now, pull back the plunger.
Сега, издърпай спринцовката.
Резултати: 178, Време: 0.0565

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български