ще съживи
will revive
will revitalize
will give life
will enliven
life
shall quicken
would revive
will reinvigorate
resurrect
will quicken ще възроди
will revive
reborn
will regenerate ще оживеят
will live
will come to life
shall live
will come alive
will survive
would live
they will revive
will be resurrected
gonna live ще възкреси
will resurrect
will raise
would resurrect
will revive
shall raise up
would raise ще възстанови
will refund
will reimburse
will rebuild
shall refund
will re-establish
shall reimburse
it will restore
back
will reset
will regain ще съживят
will revive
will revitalize ще възродят
will revive
is going to remake възражда
revived
reborn
regenerates
resurrected
resurgent
a revival
growing съживява
revives
gives life
revitalizes
brings to life
animates
brings
enlivens
resurrects
quickeneth
alive ще върне
back
going back
will bring back
it will return
would bring back
it would return
shall return
will be back
will repay
to come back
Props from iconic titles will revive the movie legends. Реквизит от култови заглавия ще съживи кинолегендите. Dragon-Mogol will revive , and dart fiery arrows at you. Дракона на Монголците ще оживее и ще ви прониже с огнени стрели. You're concerned that your friends will revive you before you complete your deception. Разтревожена си, че приятелите ти трябва да те съживят преди да извършиш измамата си. He will revive automatically. Той ще се съживи автоматично. Will revive the situation of indoor plants.Ще се съживи положението на стайни растения.
Mount Athos- pagans will revive , or women no entry. Атон- езичниците ще се съживят , или жените няма влизане. He Who revived it will revive the dead. Онзи, Който я съживява, може и мъртвите да съживи . The flowers will revive by then. През това време цветята ще се съживят . JP Morgan predicts the euro will revive in late 2019. JP Morgan с прогноза Еврото да се съживи през 2019 г. Replace liberalistic democracy with Stalin's dictatorship- and cockroaches will revive again. Заменете либералната демокрация със диктатурата на Сталин- и хлебарките ще се съживят отново. When matured, a potion will be made which will revive Mrs. Norris. Щом пораснат, ще направим отвара, която да съживи г-жа Норис. The girl's ninja is revenge, it will revive . 1. Нинджа на момичето е отмъщение, тя ще се съживи . 1. This will revive the memories, refresh your impressions, Това ще съживи спомените, освежи впечатленията си, A positive vote in the Irish referendum will revive hopes that the catastrophe can be avoided. А положителен вот на референдума в Ирландия ще възроди надеждите, че катастрофата може да бъде избегната. Undoubtedly the way Rudozem-Ksanthi will revive Smolyan region. Безспорно пътят Рудозем-Ксанти ще съживи регион Смолян, When Jesus lives in the souls of people, everybody will revive , will get up and will hold out their hands to each other like brothers. Когато Христос живее в душите на хората, всички ще оживеят , ще станат и ще си подадат ръка, като братя. The new art will revive all the old forms, Новото изкуство ще възроди всички стари форми, Today photo wallpapers are a powerful decorative tool that will revive any room in the house or apartment. Днешните тапети за снимки са мощен декоративен инструмент, който ще съживи всяка стая в къщата или апартамента. It will revive moments from the creation of iconic movie productions; Тя ще възкреси мигове от създаването на култови филмови продукции, I come to emphasize what will revive humanity and serve it fully- love between nations. Аз идвам да подчертая онова, което ще възроди човечеството и на което изцяло служа- любовта между народите.
Покажете още примери
Резултати: 106 ,
Време: 0.0779