WON'T PAY - превод на Български

[wəʊnt pei]
[wəʊnt pei]
няма да плати
will not pay
wouldn't pay
doesn't pay
's not gonna pay
never to pay
няма да плащат
will not pay
do not pay
would not pay
are not going to pay
not having to pay
are not spending
няма да платят
won't pay
i don't get paid
would not pay
we're not getting paid
are not gonna pay
няма да плаща
will not pay
would not pay
is not going to pay
he doesn't have to pay
is not gonna pay
shall not pay
няма да плащаме
we will not pay
we're not paying
we don't pay
няма да платя
i'm not paying
i won't pay
i wouldn't pay
i'm not buying
i don't pay
няма да плащате
you will not pay
you don't have to pay
няма да платим
we won't pay
we're not paying
can't pay
we wouldn't pay
we don't have to pay
няма да изплати
won't pay
няма да покрие
won't cover
doesn't cover
ain't gonna cover
wouldn't cover
won't pay
isn't going to cover

Примери за използване на Won't pay на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Can't pay, won't pay.
Няма да платим, няма да платим.
The department won't pay the ransom.
Отдела няма да плати откупа.
But the Americans won't pay anything for me.
Американците няма да плащат нищо.
We won't pay for your crisis.
Ние няма да плащаме вашата криза.
Ivar Oil won't pay for that?
Айвар Ойъл няма да платят за това?
My daughter won't pay for my sins.
Дъщеря ми няма да плаща за моите грехове.
Too expensive. I won't pay that much for this filthy hole.
Твърде скъпо. Аз няма да платя толкова за тази мръсна дупка.
Insurance won't pay for a second pair, So $5,000.
Осигуровката няма да плати за втори чифт, така че, 5000$.
The critics say people won't pay.
Критиците казват, че хората няма да плащат.
We won't pay for their crises!
Ние няма да плащаме за тяхната криза!
Then the nail would be a preexisting condition and the insurer won't pay.
Пиронът ще е в заварено състояние и застрахователите няма да платят.
Worried I won't pay after that?
Притесняваш се, че няма да платя?
Her father won't pay for a wedding.
Баща й няма да плати за сватба.
We won't pay for the crisis.
Ние няма да плащаме вашата криза.
I'm sorry, Alfredo, the parents just won't pay for the Vegas trip.
Съжалявам, Алфредо, родителите няма да платят за Вегас.
Nice won't pay the bills.
Свестният няма да плати сметките.
Just found out the c.E.O. Won't pay his wife's ransom.
Току-що разбра, че шефовете й няма да платят откупа.
The police won't pay him.
Полицията няма да му плати.
The developer won't pay bubkes for half the rights.
Предприемачът няма да плати нищо за половин права.
He won't pay more.
Той няма да плати повече.
Резултати: 124, Време: 0.0609

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български