WOULD ALREADY - превод на Български

[wʊd ɔːl'redi]
[wʊd ɔːl'redi]
вече би
would already
вече щеше
would already
you would have
he would now
you would be
вече щях
i would already
would have
now , i would
i was gonna
i was already going
вече щяха
would already
they would have

Примери за използване на Would already на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If they had seen my face, it would already be out.
Ако ми видят лицето, вече ще е наяве.
You told them Teal'c would already be dead.
Казал си им, че Тийл'к вече ще е мъртъв.
That you love me'Cause I would already know.
Обичам те", защото аз вече ще го знам.
If you had listened to me, Lex would already be getting the help he needs
Ако ме беше послушал, Лекс вече щеше да получава необходимата помощ…
Even setting an information requirement would already require(re)testing of EPS
Дори установяването на изискване за информация вече би изисквало(пре) тестване на ВЗУ
Had I talked about it, the appeal would already be rejected and Radovan Karadzic would already be on his way to The Hague.'.
Ако говоря за него, той вече щеше да е отхвърлен и Радован Караджич щеше да пътува за Хага.".
If I were simply to take whatever I wanted, you would already be in my bedchamber.
Ако взимах това, което искам вече щеше да си в спалнята ми. Не се тревожи.
Polemics itself would already seem too much of a confinement to concrete manifestation,
Самата полемика вече би заприличала твърде на ограничаване до конкретно изявяване,
if I went into describing the uses of every amino acid separately I would already have a nice novella.
за употреба хранителни добавки на всяка аминокиселина, отделно аз вече щях да имам хубава новела.
If she were dead, she would already be in it like one of them,
Ако тя е мъртва, тя вече щеше да е вътре като останалите,
global warming would already have made Earth's surface intolerably hot for our species.
глобалното затопляне вече би направило земната повърхност нетърпимо гореща за нашия вид.
half of you would already be dead, just for the fun of it.
половината от вас вече щяха да са мъртви просто за забавление.
If it was you trying to convince me you would have less evidence, and I would already believe you by now.
Ако ме убеждаваше ти, щеше да имаш по-малко доказателства и аз вече щях да съм ти повярвал.
the conflict would be over, and Palestine would already be a state.
конфликтът щеше да приключи и Палестина вече щеше да е член на ООН.
global warming would already have made the Earth's surface intolerably hot for humans.
глобалното затопляне вече би направило земната повърхност нетърпимо гореща за нашия вид.
their respite would already have expired.
както те бързат за добрината, вече щеше да им е приключен срокът.
According to that party this is double counting as any tolling fee would already include some SG&A expenses and profit.
Според тази страна това е двойно отчитане, тъй като всяка такса за ишлеме вече би съдържала част от ПОАР и печалбата.
try to hasten good, their term would already have been completed for them.
както те бързат да получат добрината, вече щеше да им е приключил срокът.
the food would already have been digested eight or nine hours later.
то храната вече би трябвало да е била усвоена 8-9 часа по-късно.
There's reason to believe that, had Langley's identity been kept confidential, his accomplice would already be in custody.
Има причина да вярвам, че ако самоличността на Ленгли бе останала в тайна съучастникът му вече щеше да е в ареста.
Резултати: 101, Време: 0.0441

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български