WOULDN'T LISTEN - превод на Български

['wʊdnt 'lisn]
['wʊdnt 'lisn]
не ме послуша
wouldn't listen
didn't listen to me
disobeyed me
won't listen
weren't listening to me
ignored me
не слушаше
didn't listen
wouldn't listen
wasn't listening
to listen
не искаше да чуе
didn't want to hear
wouldn't listen
wouldn't hear it
не искаше да слуша
wouldn't listen
didn't want to listen
he didn't want to hear
не слушаш
don't listen
are not listening
you won't listen to
wouldn't listen
not hear
you don't behave
dont listen to
не ме послушахте
you wouldn't listen to me
you didn't listen
have not listened to me
have not hearkened unto me
have not obeyed me
не ме послушаха
they wouldn't listen
they didn't listen to me
hearkened not unto me
не слушахте
wouldn't listen
you did not obey
heardst not
didn't listen
did not hear
you would not obey
не иска да чуе
doesn't want to hear
wouldn't listen
doesn't wanna hear
doesn't need to hear
wouldn't want to hear
не искаше да чуеш
didn't want to hear
wouldn't listen

Примери за използване на Wouldn't listen на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They all told him he was overworking it. But he wouldn't listen.
Всички му казваха, че я изтощава, но той не слушаше.
I wanted to teach her a lesson, but she wouldn't listen.
Исках да я науча на някои неща но тя не искаше да чуе.
Someone had to do something and you wouldn't listen.
Трябваше да се направи нещо, но вие не слушахте.
I said it was dumb, but they wouldn't listen.
Казах им, че е глупаво, но те не ме послушаха.
Every single warning sign Take A Break said to look out for, but you wouldn't listen!
Всеки знак те предупреждава да си починеш, но ти не слушаш!
He wouldn't listen.
Но той не ме послуша.
I warned him it was dangerous, but he wouldn't listen.
Предупредих го, че е опасно, но той не искаше да слуша.
I tried to warn him, but, no, he wouldn't listen.
Опитах се да го предупредя, но, не! Той не слушаше.
I tried to reason with Mikael to cancel the festival. But he wouldn't listen.
Опитах да убедя Микаел да отмени фестивала, но той не искаше да чуе.
Caparelli wouldn't listen to me.
Капарели не иска да ме чуе.
I told them to stop, but they wouldn't listen.
Казах им да спрат, но те не ме послушаха.
Actually, I tried, but you wouldn't listen.
Всъщност опитах, но Вие не слушахте.
Yang Lin already told you not to turn on the gas but you wouldn't listen.
Ян Лин каза да не пускаш газта, ама ти не слушаш!
He wouldn't listen.
Той не ме послуша.
I tried to stop you, but you just wouldn't listen!
Опитах да те спра, но ти просто не слушаше.
But the goddamn bus drivers just wouldn't listen.
Но проклетия шофьор на автобуса просто не искаше да слуша.
I tried to tell him so, but he wouldn't listen.
Опитах се да му го кажа, но той не искаше да чуе.
You wouldn't listen to me.
Но ти не искаше да ме чуеш.
I tried to talk to him, but he wouldn't listen to me.
Опитах да говоря с него, но не иска да ме чуе.
I tried telling them, but they wouldn't listen.
Опитах се да им кажа, но те не ме послушаха.
Резултати: 177, Време: 0.0719

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български