YOU'RE GONNA MAKE ME - превод на Български

[jʊər 'gɒnə meik miː]
[jʊər 'gɒnə meik miː]
ще ме накараш
you're gonna make me
you will make me
make me
you're going to make me
you're gonna get me
you would let me
ме караш
make me
you're asking me
drive me
you're forcing me
keep me
ще ми направиш
you do me
will you do me
would you do me
you would be doing me
will you make me
you're gonna make me
are you gonna do to me
would you make me
you gonna make me
ще ме принудиш
you will force me
you're gonna make me
you're gonna force me

Примери за използване на You're gonna make me на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You're gonna make me red all over.
Ще ме накарате да се изчервя.
You're gonna make me blush.
Караш ме да се изчервявам.
You're gonna make me feel old.
Караш ме да се чувствам остаряла.
You're gonna make me proud.
И ще ме накарате да се гордея с вас.
You're gonna make me crazy, What's wrong with you?.
Караш ме да полудея! Какво става с теб?
You're gonna make me do this?
Караш ме да пея?
Keep it up, you're gonna make me seasick.
Поддържай го, ще ме направиш SEASICK.
And now you're wondering how you're gonna make me talk without tipping her off.
Чудиш се как да ме накараш да говоря, без да я предупредя.
You're gonna make me a star, Hop.
Ще ме направиш звезда, Хоп.
You're gonna make me work for it.
Ти ще ме карат да работят за него.
You're gonna make me a rich man, right?
Ти ще ме направиш богат човек, нали?
You're gonna make me collect that, aren't you?.
Ще ме накараш аз да взема проба?
You're gonna make me get out here?
Ще ме караш да сляза тук?
You're gonna make me choose?
Ще ме караш да избирам ли?
You're gonna make me cry.
Ти ще ме карат да плача.
You're gonna make me a rich man.
Ти ще ме направиш богат човек.
You're gonna make me talk about cancer?
Ще ме караш да говоря за рак?
You're gonna make me go back, aren't you?.
Ще ме караш да си вървя вкъщи, нали?
You're gonna make me blush.
Не ме карай да се изчервявам.
You're gonna make me pull rank.
Не ме карай да пускам връзки.
Резултати: 85, Време: 0.1772

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български