YOU'RE TELLING - превод на Български

[jʊər 'teliŋ]
[jʊər 'teliŋ]
казваш
you say
you're telling
name
call
каза
said
told
казвате
you say
tell
call
name
кажи
tell
say
let
speak
казвай
say
tell
call
кажеш
tell
you say
казахте
you said
you told
you mentioned
казваше
said
told
name
called

Примери за използване на You're telling на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You're telling me Jessica was one of them?
Казвате ми, че Джесика е била една от тях?
You're telling her that we're dating, not that she has terminal cancer.
Казваше й, че се срещаме, не че има диагноза рак.
You're telling me Geiger was in a racket of some kind.
Казахте ми, че Гайгър е замесен в някакъв рекет.
You're telling me you never pretended you like football?
Кажи ми, че никога не си се преструвала за че разбираш от футбол?
You're telling me you don't want this?
Не ми казвай, че не го искаш?
If you're telling me the truth, my team is going to find that out.
Ако ми кажеш истината, екипът ми ще разгадае това.
That you're telling a co-worker something you haven't told me yet?
Че каза на другия водещ нещо, което не си ми казвала още?
You're telling me things I know.
Казваш ми неща, които знам.
You're telling me I'm adopted?
Казвате ми, че съм осиновен?
You're telling me that you have been fornicating with a vampire?
Казваше ми, че си блудствала с вампир трябва да внимаваш,?
And now you're telling me what just happened was an accident?
И сега ми кажи, че всичко това са инциденти?
What you're telling us-- it's not possible!
Това, което ни казахте, не е възможно!
You're telling me he doesn't need this?
Не ми казвай, че няма нужда от купон?
You can't, because as you're telling me the future has already become the past.
Не можеш! Защото в мига, в който ми кажеш, бъдещето става минало.
You're telling people to vote For you..
Каза им да те изгонят.
That you're telling me all this.
Това, че ми казваш всичко това.
You're telling me he's here in the studio?
Казвате ми, че той е тук, в студиото?
So you're telling me.
Та казваше ми.
You're telling him.
Кажи му.
You're telling me you can't manage them from ten blocks away?
Не ми казвай, че не можеш да ги ръководиш от толкова наблизо?
Резултати: 1527, Време: 0.0465

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български