YOU'RE TRYING TO GET - превод на Български

[jʊər 'traiiŋ tə get]
[jʊər 'traiiŋ tə get]
опитваш се да накараш
you're trying to make
you're trying to get
се опитвате да получите
you are trying to get
you are trying to obtain
you are attempting to obtain
you are attempting to get
attempting to gain
trying to gain
attempt to derive
опитваш се да вкараш
опитваш се да стигнеш
опитваш се да влезеш
се опитваш да измъкнеш
you're trying to get
се опитвате да накарате
try to make
you're trying to get
опитваш се да уредиш
се опитваш да изкараш
you're trying to make
you're trying to get

Примери за използване на You're trying to get на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The point is you're trying to get sober, and-and that makes you a winner.
Въпроса е, че се опитваш да си трезв и това те прави победител.
You're trying to get out of the job.
Опитваш се да се измъкнеш.
You're trying to get me to expose the movement.
Опитвате да ме накарате да издам движение.
You're trying to get somebody killed?
Вие се опитвате да получите някой убит?
I know you're trying to get on my good side.
Знам че ти се опитваш да ме ласкаеш.
I don't know what you're trying to get at.
Не разбирам какво се опитвате да инсценирате.
I hear you're trying to get your car running again.
Чух, че се опитвате да запалите колата отново.
Site not working So, you're trying to get to the site.
Сайта не работи Така че, вие се опитвате да получите на сайт….
Look, I know you're trying to get me out of your head.
Виж, знам че се опитваш да ме забравиш.
You're trying to get numbers out of me.
Опитваш се да разбереш числата.
You're trying to get my heart racing to spread the poison faster.
Вие се опитвате да получите сърцето ми състезания да се разпространява отровата по-бързо.
Your parents know you're trying to get sober?
Приятеля ти знае ли, че се опитваш да си трезва?
You're trying to get me to give franklin A second chance,
Опитваш се да ме накараш да дам на Франклин втори шанс
When you're trying to get on track with your life and you lose that extra weight,
Когато се опитвате да получите на път с живота си и да губят, че допълнително телесно тегло,
You're trying to get me to leave so you can cut me out your version of the takedown.
Опитваш се да ме накараш да си ходя за да не видя твоята версия на Takedown.
Considering you're trying to get vampires, werewolves and warlocks to play nice… you might wanna get used to some rejection.
Имайки предвид, че се опитвате да получите вампири, върколаци и магьосници, за да играят хубаво… вие може да искате да свикне с някои отхвърляне.
You're trying to get me to say certain things to create some kind of story.
Опитваш се да ме накараш да кажа определени неща за да имаш история.
If you're trying to get him to spill details about our Pledge Talent Show,- he's in the dark.
Ако се опитваш да измъкнеш от него детайли за нашето Новобранско Шоу на Талантите той е на тъмно.
Can't act like you're trying to get a sit-down,'cause it will cause red flags.
Не може да се държиш като се опитвате да получите седя-надолу,"Предизвика това ще предизвика червени флагове.
I know you're trying to get me to lose my- one of you got some toothpaste i can borrow?
Знам че се опитваш да ме изкараш от- Някой да има паста за зъби?
Резултати: 69, Време: 0.0703

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български